{"id":9673,"date":"2022-07-08T15:29:21","date_gmt":"2022-07-08T13:29:21","guid":{"rendered":"https:\/\/syntony-gnss.com\/conditions-generales-dachat"},"modified":"2023-12-15T14:58:07","modified_gmt":"2023-12-15T13:58:07","slug":"conditions-generales-dachat","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat","title":{"rendered":"Conditions G\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;Achat"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><strong>CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES D&rsquo;ACHAT<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>PREAMBULE<\/li>\n<\/ol>\n<p>LES PRESENTES CONDITIONS GENERALES D&rsquo;ACHAT ONT POUR OBJET DE DEFINIR LES ATTENTES DE SYNTONIE SaS CONCERNANT LES CONDITIONS D&rsquo;ACHAT DE PRODUITS ET\/OU DE SERVICES. ELLES SONT PROPOS\u00c9ES DANS LE CADRE DE LA NEGOCIATION AVEC LE FOURNISSEUR AFIN DE FIXER LES CONDITIONS ET MODALITES QUI REGIRONT LES COMMANDES DE SYNTONIE SaS. ELLES CONSTITUENT UN DOCUMENT CONTRACTUEL LORSQU&rsquo;ELLES SONT ACCEPT\u00c9ES PAR LE FOURNISSEUR SOIT EN L&rsquo;\u00c9TAT, SOIT COMPL\u00c8TES OU MODIFI\u00c9ES PAR VOIE D&rsquo;AVENANT SIGN\u00c9 PAR LES PARTIES.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>D\u00c9FINITIONS<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p><strong>Client : <\/strong> la Soci\u00e9t\u00e9 SYNTONY \u00e9mettrice de la Commande.<\/p>\n<p><strong>Autorit\u00e9s Officielles : <\/strong> Tout organisme national ou international ayant autorit\u00e9 (notamment par d\u00e9l\u00e9gation d&rsquo;une autorit\u00e9 publique) pour contr\u00f4ler l&rsquo;ex\u00e9cution de la Fourniture \/ Prestation command\u00e9e, notamment les organismes de certification de produits ou de services ou les organismes d&rsquo;audit d&rsquo;entreprises.<\/p>\n<p><strong>Biens Confi\u00e9s : <\/strong> Biens confi\u00e9s par le Client au Fournisseur et plac\u00e9s sous le contr\u00f4le et la responsabilit\u00e9 de ce dernier, y compris les \u00e9ventuels approvisionnements, ainsi que les outillages fabriqu\u00e9s par le Fournisseur, pour le compte et aux frais du Client, en vue de la r\u00e9alisation de la Commande.<\/p>\n<p><strong>CGA : <\/strong> Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;achat.<\/p>\n<p><strong>Client Final : <\/strong> Client du Client, acqu\u00e9reur d&rsquo;un produit et\/ou d&rsquo;un service int\u00e9grant la Fourniture \/ Prestation.<\/p>\n<p><strong>Commande  <\/strong>: Document papier ou \u00e9lectronique, quelle qu&rsquo;en soit la forme, \u00e9mis par le Client et adress\u00e9 au Fournisseur, portant sur l&rsquo;achat ou la location d&rsquo;une Fourniture \/ Prestation et incluant notamment la d\u00e9signation de la Fourniture \/ Prestation command\u00e9e, le cas \u00e9ch\u00e9ant les Livrables attendus, les d\u00e9lais, le prix ainsi que la r\u00e9f\u00e9rence aux pr\u00e9sentes CGA.<\/p>\n<p><strong>Connaissances Propres  <\/strong>: Documents, connaissances, donn\u00e9es, plans, m\u00e9thodes, proc\u00e9d\u00e9s, dessins, logiciels, mod\u00e8les, brevet\u00e9s ou non, prot\u00e9g\u00e9s ou non, y compris le savoir-faire, et en g\u00e9n\u00e9ral, toute information quels qu&rsquo;en soient la nature et le support, dont une Partie est titulaire, auteur ou licenci\u00e9e avant l&rsquo;entr\u00e9e en vigueur d&rsquo;une Commande ou post\u00e9rieurement sans acc\u00e8s aux Connaissances Propres de l&rsquo;autre Partie.<\/p>\n<p><strong>Consultation : <\/strong> La phase de Consultation et de n\u00e9gociation pr\u00e9c\u00e9dant l&rsquo;\u00e9ventuelle \u00e9mission d&rsquo;une Commande aupr\u00e8s du Fournisseur.<\/p>\n<p><strong>D\u00e9claration de conformit\u00e9 : <\/strong> Document remis par le Fournisseur, sous sa responsabilit\u00e9, d\u00e9clarant la conformit\u00e9 de la Fourniture \/ Prestation aux normes en vigueur ainsi qu&rsquo;\u00e0 toutes autres r\u00e8gles applicables.<\/p>\n<p><strong>Documentation : <\/strong> Tout document \u00e9mis ou fourni par le Fournisseur, n\u00e9cessaire \u00e0 la r\u00e9alisation, l&rsquo;installation, l&rsquo;utilisation, l&rsquo;exploitation, l&rsquo;entretien et la maintenance de la Fourniture \/ Prestation.<\/p>\n<p><strong>Fournisseur : <\/strong> Personne physique ou morale destinataire de la Commande.<\/p>\n<p><strong>Fourniture(s) \/ Prestation(s) : <\/strong> Produits, mati\u00e8res premi\u00e8res, emballages (y compris logiciels et Mat\u00e9riels Industriels) et\/ou prestations (y compris prestations de service et prestations intellectuelles, Travaux) command\u00e9s par le Client au Fournisseur.<\/p>\n<p><strong>Livrables : <\/strong> Les supports, quelle qu&rsquo;en soit la forme (papier, \u00e9lectronique ou autre) devant \u00eatre remis par le Fournisseur au Client dans le cadre des Fournitures \/ Prestations command\u00e9es au Fournisseur.<\/p>\n<p>Les Livrables comprennent de fa\u00e7on non limitative des notes de calcul, documents, dossiers, \u00e9tudes, rapports, les codes sources des Logiciels, donn\u00e9es, etc&#8230;<\/p>\n<p><strong>Prestation(s) : <\/strong> Toute prestation de service ou intellectuelle r\u00e9alis\u00e9e par le fournisseur pour le compte du Client sur Commande de ce dernier, et dont le contenu est d\u00e9crit dans la Commande, telle que, de mani\u00e8re non limitative, \u00e9tude, formation, d\u00e9veloppement informatique, conseil. Les Prestations peuvent donner lieu \u00e0 des R\u00e9sultats mat\u00e9rialis\u00e9s dans des Livrables.<\/p>\n<p><strong>Mat\u00e9riel Industriel : <\/strong> Toute machine, installation, appareil ou \u00e9quipement servant \u00e0 l&rsquo;\u00e9tude, la fabrication, l&rsquo;essai ou le contr\u00f4le des produits con\u00e7us et\/ou fabriqu\u00e9s par le Client.<\/p>\n<p><strong>Partie(s) : <\/strong> Le Client et\/ou le Fournisseur.<\/p>\n<p><strong>Proc\u00e8s-verbal de r\u00e9ception\/ d&rsquo;acceptation : <\/strong> Document constatant la r\u00e9ception de la Fourniture \/ Prestation et sign\u00e9 par les deux Parties.<\/p>\n<p><strong>R\u00e9sultats  <\/strong>: Tout \u00e9l\u00e9ment objet de la Commande de quelque nature qu&rsquo;il soit, quels qu&rsquo;en soient le support et la forme, y compris les proc\u00e9d\u00e9s, donn\u00e9es, logiciels, moules, outillages, mat\u00e9riels, liasses, plans, notes techniques, dessins, maquettes, prototypes, jeux d&rsquo;essais, ou tout autre \u00e9l\u00e9ment, objet de la Commande, pouvant ou non faire l&rsquo;objet de droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, et r\u00e9alis\u00e9 ou d\u00e9velopp\u00e9 pour le Client sur la base des plans et\/ou sch\u00e9mas et\/ou autres Sp\u00e9cifications propres au Client dans le cadre de l&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;une Commande. Les R\u00e9sultats font partie de la Fourniture \/ Prestation.<\/p>\n<p><strong>Sp\u00e9cifications  <\/strong>: Tout document \u00e9mis et communiqu\u00e9 par le Client au Fournisseur d\u00e9finissant les exigences propres au Client auxquelles le Fournisseur ou la Fourniture \/ Prestation doit se conformer, les besoins du Client et les conditions d&rsquo;ex\u00e9cution de la Fourniture \/ Prestation, tel que notamment le cahier des charges, les normes et les exigences qualit\u00e9 applicables.<\/p>\n<p><strong>Travaux : <\/strong> Travaux immobiliers, d&rsquo;\u00e9quipement, de gros entretien ou de r\u00e9novation.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>DOCUMENTS CONTRACTUELS<\/li>\n<\/ol>\n<p>Les Commandes de Fournitures \/ Prestations du Client au Fournisseur seront r\u00e9gies par les dispositions des pr\u00e9sentes CGA d\u00e8s lors qu&rsquo;elles sont accept\u00e9es par le Fournisseur, soit en l&rsquo;\u00e9tat, soit compl\u00e9t\u00e9es ou modifi\u00e9es par voie d&rsquo;avenant sign\u00e9 par les Parties.<\/p>\n<p>Les Fournitures \/ Prestations devront \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es conform\u00e9ment aux Sp\u00e9cifications mentionn\u00e9es soit dans la Commande soit dans l&rsquo;avenant sign\u00e9 par les Parties.<\/p>\n<p>Toute autre disposition ne pourra s&rsquo;appliquer aux Commandes que si elle a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9alablement accept\u00e9e par \u00e9crit par chacune des Parties.<\/p>\n<p>Si l&rsquo;un des documents contractuels mentionne que les Fournitures \/ Prestations sont destin\u00e9es et\/ou utilisables pour un march\u00e9 de l&rsquo;Etat fran\u00e7ais, le Fournisseur se conformera aux dispositions applicables aux march\u00e9s publics fran\u00e7ais en sa qualit\u00e9 de sous-traitant d&rsquo;un march\u00e9 public et devra r\u00e9percuter sur ses \u00e9ventuels sous-traitants les obligations qui leur incombent au titre de ces march\u00e9s.<\/p>\n<p>Dans les cas de participation \u00e0 des march\u00e9s d&rsquo;organismes publics \u00e9trangers, le Fournisseur se conformera aux contraintes applicables.<\/p>\n<p>La Commande sera r\u00e9put\u00e9e accept\u00e9e par le Fournisseur \u00e0 la r\u00e9alisation du premier des deux \u00e9v\u00e9nements suivants :<\/p>\n<ul>\n<li>R\u00e9ception par le Client de l&rsquo;accus\u00e9 de r\u00e9ception de la Commande sign\u00e9 par le Fournisseur, sans modification, dans un d\u00e9lai de quinze (15) jours calendaires \u00e0 compter de la date d&rsquo;\u00e9dition de la Commande ;<\/li>\n<li>D\u00e9but d&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande par le Fournisseur, sans r\u00e9serve \u00e9crite de sa part sur les documents contractuels dans le d\u00e9lai vis\u00e9 ci-dessus.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>MODALITES D&rsquo;EXECUTION DE LA COMMANDE<\/li>\n<\/ol>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 ex\u00e9cuter la Commande en conformit\u00e9 avec les documents contractuels, et dans le respect des r\u00e8gles de l&rsquo;art, de la r\u00e9glementation et des normes en vigueur. Le Fournisseur est tenu \u00e0 une obligation de r\u00e9sultat quant \u00e0 la livraison de la Fourniture \/ Prestation conforme aux documents contractuels dans les d\u00e9lais et selon toute autre modalit\u00e9 fix\u00e9e dans ces derniers. Le Fournisseur est tenu \u00e0 une obligation de r\u00e9sultat quant au respect des d\u00e9lais fix\u00e9s dans les documents contractuels et quant \u00e0 la remise des Livrables conformes aux documents contractuels, dans les d\u00e9lais et selon les autres modalit\u00e9s fix\u00e9es dans ces derniers.<\/p>\n<p>Les Livrables remis au Client devront \u00eatre r\u00e9dig\u00e9s par le Fournisseur de mani\u00e8re lisible et compr\u00e9hensible pour pouvoir \u00eatre exploit\u00e9s par le Client. Le cas \u00e9ch\u00e9ant, si les documents contractuels ou la r\u00e9glementation le pr\u00e9voient, le Fournisseur remettra au Client une D\u00e9claration de conformit\u00e9 en m\u00eame temps que les Livrables.<\/p>\n<p>Le Fournisseur d\u00e9finit sous sa responsabilit\u00e9 les moyens n\u00e9cessaires \u00e0 la r\u00e9alisation de la Commande. Il lui appartient notamment de v\u00e9rifier qu&rsquo;il dispose de tous les droits, \u00e9l\u00e9ments et informations n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne ex\u00e9cution de la Commande et le cas \u00e9ch\u00e9ant de se procurer avant la r\u00e9alisation de celle-ci les \u00e9l\u00e9ments et informations qui lui manqueraient. Il devra en outre informer sans d\u00e9lai le Client de toutes difficult\u00e9s ou anomalies constat\u00e9es ou pouvant survenir au cours de l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande.<\/p>\n<p>Le Fournisseur est tenu \u00e0 une obligation d&rsquo;information et de conseil \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard du Client. Il s&rsquo;engage notamment \u00e0 ce titre \u00e0 :<\/p>\n<ul>\n<li>Contribuer \u00e0 l&rsquo;analyse des besoins et sp\u00e9cificit\u00e9s du Client en sollicitant au besoin toute information et\/ou document n\u00e9cessaire \u00e0 la parfaite compr\u00e9hension des besoins du Client au regard de la Commande ;<\/li>\n<li>Mettre en garde le Client sans d\u00e9lai et par \u00e9crit, sur les cons\u00e9quences de toute demande nouvelle ou choix effectu\u00e9 par le Client notamment sur les conditions techniques et financi\u00e8res de r\u00e9alisation des Fournitures \/ Prestations ;<\/li>\n<li>Signaler dans les plus brefs d\u00e9lais au Client et lui confirmer par \u00e9crit les d\u00e9fauts, erreurs ou omissions qu&rsquo;il pourrait constater dans les informations ou documents qui lui ont \u00e9t\u00e9 remis par ce dernier ;<\/li>\n<li>Collaborer avec toute la diligence voulue aux audits d\u00e9clench\u00e9s par le Client ;<\/li>\n<li>Lui fournir toute information ou document qui lui serait utile dans le cadre de la Fourniture \/ Prestation.<\/li>\n<\/ul>\n<p>En outre, le Fournisseur informera le Client sans d\u00e9lai et par \u00e9crit de toute situation le concernant et pouvant remettre en cause la bonne ex\u00e9cution de la Commande, notamment en cas de proc\u00e9dure collective affectant son entreprise (cessation de paiement, redressement ou liquidation judiciaire), de toute situation \u00e9quivalente comme la dissolution, la cession totale ou partielle de son activit\u00e9 ou de toute modification pouvant intervenir dans son organisation ayant un impact sur la bonne ex\u00e9cution de la Commande.<\/p>\n<p>Si, dans le cadre de l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande, des autorisations (administratives ou autres) sont requises, le Fournisseur devra s&rsquo;assurer avant d&rsquo;ex\u00e9cuter la Commande, que toutes les autorisations ont bien \u00e9t\u00e9 obtenues et qu&rsquo;elles ne sont plus susceptibles d&rsquo;\u00e9ventuels recours, de mani\u00e8re \u00e0 ce que le Client ne soit pas inqui\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>Le syst\u00e8me qualit\u00e9 du Fournisseur doit r\u00e9pondre aux exigences qualit\u00e9 applicables aux fournisseurs telles que d\u00e9finies dans les proc\u00e9dures remises par le Client au Fournisseur ou dans tout autre document remis au Fournisseur.<\/p>\n<p>Pendant la dur\u00e9e d&rsquo;ex\u00e9cution de la Fourniture \/ Prestation, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 permettre au Client ainsi qu&rsquo;aux repr\u00e9sentants des Autorit\u00e9s Officielles d&rsquo;avoir libre acc\u00e8s, moyennant pr\u00e9avis, aux heures ouvrables, \u00e0 ses locaux et \u00e0 tout document aux fins de tous contr\u00f4les. Il obtiendra de la part de ses sous-traitants \u00e9ventuels le m\u00eame droit.<\/p>\n<p>Le Fournisseur et le Client peuvent \u00eatre amen\u00e9s \u00e0 \u00e9changer des donn\u00e9es informatis\u00e9es pour la r\u00e9alisation de la Commande.<\/p>\n<p>Pour les Commandes de Fournitures \/ Prestations dont la r\u00e9alisation s&rsquo;\u00e9chelonne dans le temps, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 informer r\u00e9guli\u00e8rement le Client de l&rsquo;avancement de celle-ci. La Commande pourra pr\u00e9ciser les modalit\u00e9s de cette information.<\/p>\n<p>Si la Fourniture \/ Prestation porte sur des Travaux, le Fournisseur conserve la direction et la responsabilit\u00e9 du chantier dont il assure \u00e9galement le bon ordre dans le respect des r\u00e8gles et normes en vigueur (notamment des documents techniques unifi\u00e9s et des avis techniques). Dans ce cadre, il lui appartient d&rsquo;assurer la surveillance du chantier et de prendre les mesures de protection ad\u00e9quates des mat\u00e9riels et \u00e9quipements dont il a la garde ou la propri\u00e9t\u00e9 contre tout vol ou dommage de quelque nature que ce soit.<\/p>\n<p>Sauf dispositions contraires de la Commande, les Fournitures \/ Prestations seront r\u00e9alis\u00e9es dans les \u00e9tablissements du Fournisseur et\/ou de ses sous-traitants autoris\u00e9s par le Client conform\u00e9ment aux dispositions des CGA. Toute r\u00e9alisation \u00e0 partir d&rsquo;un site hors de France m\u00e9tropolitaine devra \u00eatre pr\u00e9alablement autoris\u00e9e par \u00e9crit par le Client. Cet accord pourra \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9 en cours d&rsquo;ex\u00e9cution des Fournitures \/ Prestations par d\u00e9cision d\u00fbment motiv\u00e9e du Client.<\/p>\n<p>Dans ce cas, le Fournisseur devra pr\u00e9voir une solution alternative \u00e0 mettre en place pour garantir la continuit\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution des Fournitures \/ Prestations.<\/p>\n<p>En cas de besoin, certaines Fournitures \/ Prestations pourront \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es sur un site du Client. Dans cette hypoth\u00e8se, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 respecter les dispositions vis\u00e9es dans les CGA.<\/p>\n<p>Si la Fourniture \/ Prestation porte sur un Mat\u00e9riel Industriel, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 assurer sans frais suppl\u00e9mentaires la formation d&rsquo;op\u00e9rateurs, de programmeurs machines et de sp\u00e9cialistes d&rsquo;entretien, personnels du Client, afin qu&rsquo;ils puissent, de mani\u00e8re autonome et optimale, utiliser et assurer la maintenance de ce Mat\u00e9riel Industriel. Cette formation devra \u00eatre termin\u00e9e au plus tard \u00e0 la r\u00e9ception provisoire de la Fourniture \/ Prestation.<\/p>\n<p>Sous r\u00e9serve d&rsquo;un pr\u00e9avis d&rsquo;une (1) semaine, le Client se r\u00e9serve le droit d&rsquo;effectuer des visites dans les locaux du Fournisseur et de ses sous-traitants autoris\u00e9s par le Client conform\u00e9ment aux dispositions des CGA, afin de suivre l&rsquo;ex\u00e9cution des Fournitures \/ Prestations, \u00e0 l&rsquo;exception des audits portant sur le respect des obligations li\u00e9es \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 et \u00e0 la confidentialit\u00e9 qui pourront s&rsquo;effectuer sans pr\u00e9avis. Le Client s&rsquo;engage \u00e0 se conformer aux consignes de s\u00e9curit\u00e9 en vigueur dans les locaux du Fournisseur que ce dernier lui aura communiqu\u00e9es d\u00e8s notification de ladite visite par le Client. Cette visite du Client laisse enti\u00e8re la responsabilit\u00e9 du Fournisseur et ne limite en aucune fa\u00e7on le droit du Client de ne pas accepter les Fournitures \/ Prestations.<\/p>\n<p>Les exigences Qualit\u00e9 de la norme ISO 9001 dans sa version en vigueur au jour d&rsquo;\u00e9mission de la Commande, sont applicables \u00e0 l&rsquo;ensemble des Fournitures \/ Prestations r\u00e9alis\u00e9es pour le Client.<\/p>\n<p>Les exigences Qualit\u00e9 de la norme AS\/EN\/JPIS 9100 dans la version en vigueur au jour d&rsquo;\u00e9mission de la Commande sont applicables \u00e0 l&rsquo;ensemble des Fournitures \/ Prestations a\u00e9ronautiques r\u00e9alis\u00e9es pour le Client.<\/p>\n<p>Le syst\u00e8me qualit\u00e9 du Fournisseur doit r\u00e9pondre aux exigences qualit\u00e9 applicables aux fournisseurs du Client telles que d\u00e9finies dans les documents remis au Fournisseur. Le Fournisseur doit lors de la Consultation d\u00e9finir par \u00e9crit les dispositions qu&rsquo;il retient pour r\u00e9pondre aux exigences des documents list\u00e9s ci-dessus, soit \u00e0 travers son manuel qualit\u00e9, soit en \u00e9tablissant un plan qualit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rique couvrant l&rsquo;ensemble des activit\u00e9s men\u00e9es pour le Client. Ce manuel qualit\u00e9 ou ce plan qualit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rique devra \u00eatre accept\u00e9 par le correspondant qualit\u00e9 d\u00e9sign\u00e9 par le Client avant passation de la Commande. Cette acceptation ne limite en rien la responsabilit\u00e9 du Fournisseur.<\/p>\n<p>Le Fournisseur d\u00e9montrera la conformit\u00e9 de son syst\u00e8me de gestion de la qualit\u00e9 aux exigences du pr\u00e9sent document avant passage de la Commande. Dans le cas o\u00f9 des exigences qualit\u00e9 compl\u00e9mentaires, sp\u00e9cifiques \u00e0 une Fourniture \/ Prestation, sont \u00e9mises par le Client, le Fournisseur doit planifier et d\u00e9velopper les processus n\u00e9cessaires \u00e0 la r\u00e9alisation de la Fourniture \/ Prestation et \u00e9tablir un plan qualit\u00e9 sp\u00e9cifique, applicable \u00e0 cette seule Fourniture \/ Prestation, ce plan qualit\u00e9 sp\u00e9cifique venant en compl\u00e9ment des dispositions g\u00e9n\u00e9riques du manuel qualit\u00e9 ou du plan qualit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rique vis\u00e9 ci-dessus. Ce plan qualit\u00e9 sp\u00e9cifique devra \u00eatre accept\u00e9 par le correspondant qualit\u00e9 d\u00e9sign\u00e9 par le Client avant la passation de la Commande. Cette acceptation ne limite en rien la responsabilit\u00e9 du Fournisseur.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>LIVRAISON<\/li>\n<\/ol>\n<p>Toute livraison d&rsquo;une Fourniture \/ Prestation devra \u00eatre accompagn\u00e9e d&rsquo;un bordereau de livraison appos\u00e9 \u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur du colis, avec copie dudit bordereau \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur du colis, comprenant les informations suivantes :<\/p>\n<ul>\n<li>Num\u00e9ro d&rsquo;identification du bordereau de livraison ;<\/li>\n<li>Num\u00e9ro de la Commande et du poste de la Commande ;<\/li>\n<li>R\u00e9f\u00e9rence de la Fourniture \/ Prestation ;<\/li>\n<li>D\u00e9signation de la Fourniture \/ Prestation telle que mentionn\u00e9e dans la Commande ;<\/li>\n<li>D\u00e9claration de conformit\u00e9, le cas \u00e9ch\u00e9ant ;<\/li>\n<li>Quantit\u00e9 livr\u00e9e et le cas \u00e9ch\u00e9ant num\u00e9ro de s\u00e9rie et num\u00e9ro individuel des produits\/pi\u00e8ces ;<\/li>\n<li>S&rsquo;il y a lieu, le nombre de colis ;<\/li>\n<li>L&rsquo;unit\u00e9 d&rsquo;achat ;<\/li>\n<li>Le ou les num\u00e9ros de d\u00e9rogations \u00e9ventuelles ;<\/li>\n<li>S&rsquo;il y a lieu, un document de douane et un document de transport conformes \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur, ainsi que tous autres documents exig\u00e9s pour les op\u00e9rations de d\u00e9douanement dans le cadre d&rsquo;importations.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La livraison (ou la mise \u00e0 disposition de la Documentation) ainsi que des documents exig\u00e9s par les textes r\u00e9glementaires et les normes applicables fait partie int\u00e9grante de la Fourniture \/ Prestation.<\/p>\n<p>Le Client se r\u00e9serve le droit de refuser et de renvoyer ou tenir \u00e0 disposition, aux frais, risques et p\u00e9rils du Fournisseur, toute Fourniture \/ Prestation qui n&rsquo;aurait pas fait l&rsquo;objet d&rsquo;une Commande ou d&rsquo;une modification accept\u00e9e par le Client.<\/p>\n<p>A d\u00e9faut de disposition contraire pr\u00e9vue dans la Commande, la livraison de la Fourniture \/ Prestation sera DAP (Delivered At Place) \u00a0\u00bb adresse du Client \u00a0\u00bb (Incoterms 2020 de la Chambre de Commerce Internationale). Nonobstant ce qui pr\u00e9c\u00e8de, lorsque la Fourniture \/ Prestation fait l&rsquo;objet d&rsquo;une proc\u00e9dure de r\u00e9ception, le transfert des risques de la Fourniture \/ Prestation s&rsquo;op\u00e8re \u00e0 la date de signature par le Fournisseur et par le Client du Proc\u00e8s-verbal de r\u00e9ception.<\/p>\n<p>Toute Fourniture \/ Prestation endommag\u00e9e lors de sa livraison sera retourn\u00e9e au Fournisseur et le transport, la remise en \u00e9tat, le montage et les essais \u00e9ventuels seront \u00e0 la charge du Fournisseur.<\/p>\n<p>Si la Fourniture \/ Prestation porte sur un Mat\u00e9riel Industriel, la livraison de celui-ci devra faire l&rsquo;objet d&rsquo;un accord avec le Client au minimum soixante-douze (72) heures ouvr\u00e9es avant l&rsquo;exp\u00e9dition. Par ailleurs, le Fournisseur est responsable du d\u00e9chargement, des op\u00e9rations de manutention, de l&rsquo;installation, du montage et de la mise en route de ce Mat\u00e9riel sur le site du Client, conform\u00e9ment aux dispositions pr\u00e9vues dans les documents contractuels. Au cas o\u00f9, pour ces op\u00e9rations sur site, le Fournisseur demanderait au Client la mise \u00e0 disposition d&rsquo;outillage(s) ou une intervention du Client non pr\u00e9vue \u00e0 la Commande, le Client se r\u00e9serve le droit de les facturer au Fournisseur \u00e9tant pr\u00e9cis\u00e9 que le Fournisseur utilisera cet outillage \u00e0 ses risques et p\u00e9rils et sous sa seule responsabilit\u00e9.<\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>EMBALLAGES<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Toute consigne d&#8217;emballage sp\u00e9cifique doit, pour \u00eatre accept\u00e9e par le <strong>Client<\/strong>, \u00eatre obligatoirement indiqu\u00e9e sur les bordereaux de livraison du Fournisseur.<\/p>\n<p>La facturation des emballages ne sera accept\u00e9e que si elle est express\u00e9ment pr\u00e9vue par la Commande.<\/p>\n<p>Les emballages seront r\u00e9alis\u00e9s conform\u00e9ment aux documents contractuels, aux r\u00e9glementations et normes en vigueur. Ils devront comporter si n\u00e9cessaire des instructions et assurer une protection suffisante pour que la Fourniture \/ Prestation ne subisse aucune d\u00e9t\u00e9rioration pendant le transport et\/ou le stockage.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>DELAIS<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les d\u00e9lais convenus entre les Parties sont imp\u00e9ratifs et leur respect constitue pour le Client une clause essentielle sans laquelle il n&rsquo;aurait pas contract\u00e9.<\/p>\n<p>Le Fournisseur devra informer le Client imm\u00e9diatement par \u00e9crit de tout retard pr\u00e9visible, quel qu&rsquo;en soit le motif, par rapport aux d\u00e9lais contractuels, et des mesures prises pour y rem\u00e9dier, en pr\u00e9cisant sa dur\u00e9e probable et ses cons\u00e9quences sur les d\u00e9lais de livraison. Toutes les d\u00e9penses suppl\u00e9mentaires r\u00e9sultant de ce retard, hors cas de force majeure, \u00e9tant \u00e0 la charge du Fournisseur.<\/p>\n<p>En cas de non-respect des d\u00e9lais contractuels, le Client se r\u00e9serve le droit :<\/p>\n<ul>\n<li>d&rsquo;appliquer, sauf dispositions contraires convenues dans un document sign\u00e9 par les Parties, de plein droit et sans mise en demeure pr\u00e9alable des p\u00e9nalit\u00e9s de retard \u00e9quivalant \u00e0 0,5 % du montant HT de la Commande concern\u00e9e par jour calendaire de retard, ces p\u00e9nalit\u00e9s \u00e9tant plafonn\u00e9es \u00e0 15% du montant HT de la Commande et\/ou<\/li>\n<li>si la d\u00e9faillance se poursuit pendant plus d&rsquo;un mois, pour obtenir les Fournitures \/ Prestations faisant l&rsquo;objet de la Commande concern\u00e9e, le surco\u00fbt, ainsi que les frais entra\u00een\u00e9s par ce nouvel achat, seront \u00e0 la charge du Fournisseur d\u00e9faillant.<\/li>\n<li>de r\u00e9silier la Commande dans les conditions et selon les modalit\u00e9s vis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;Article \u00a0\u00bb 26 R\u00e9siliation \u00a0\u00bb ci-apr\u00e8s, sans qu&rsquo;aucune indemnit\u00e9 ne soit due au Fournisseur.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ces p\u00e9nalit\u00e9s ne sont pas lib\u00e9ratoires et ne peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme une r\u00e9paration forfaitaire et d\u00e9finitive du pr\u00e9judice subi par le Client. Le Client notifiera par \u00e9crit au Fournisseur le montant des p\u00e9nalit\u00e9s r\u00e9sultant du retard. Le Fournisseur accepte que le Client puisse, pass\u00e9 un d\u00e9lai de quinze (15) jours calendaires \u00e0 compter de cette notification, d\u00e9duire le montant de ces p\u00e9nalit\u00e9s du montant d\u00fb au Fournisseur au titre de la Commande en retard, si dans ce d\u00e9lai le Fournisseur n&rsquo;a pas contest\u00e9 par \u00e9crit la r\u00e9alit\u00e9 du grief ou n&rsquo;a pas d\u00e9j\u00e0 r\u00e9gl\u00e9 au Client le montant r\u00e9clam\u00e9. Dans l&rsquo;hypoth\u00e8se o\u00f9 le montant des sommes dues au Fournisseur serait inf\u00e9rieur au montant des p\u00e9nalit\u00e9s, la diff\u00e9rence devra \u00eatre r\u00e9gl\u00e9e par le Fournisseur dans le m\u00eame d\u00e9lai que celui convenu entre les Parties pour le paiement des factures, ce d\u00e9lai courant \u00e0 compter de la notification du montant des p\u00e9nalit\u00e9s par le Client.<\/p>\n<p>En cas de livraison anticip\u00e9e ou de quantit\u00e9 exc\u00e9dentaire, le Client se r\u00e9serve le droit, soit (i) d&rsquo;accepter la Fourniture \/ Prestation, soit (ii) de tenir la Fourniture \/ Prestation \u00e0 la disposition du Fournisseur \u00e0 ses risques et p\u00e9rils, soit (iii) de la lui retourner \u00e0 ses frais, risques et p\u00e9rils.<\/p>\n<ul>\n<li>R\u00c9CEPTION<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les documents contractuels peuvent pr\u00e9voir une proc\u00e9dure de r\u00e9ception de la Fourniture \/ Prestation \u00e9ventuellement en plusieurs phases : r\u00e9ception pr\u00e9alable, r\u00e9ception provisoire et r\u00e9ception d\u00e9finitive. Le Client se r\u00e9serve le droit de ne pas accepter la Fourniture \/ Prestation si la Documentation associ\u00e9e est incompl\u00e8te ou non conforme aux dispositions pr\u00e9vues par les documents contractuels.<\/p>\n<p>Dans le cas particulier o\u00f9 la Fourniture \/ Prestation porte sur des Travaux, la r\u00e9ception est l&rsquo;acte par lequel le Client d\u00e9clare accepter l&rsquo;ouvrage avec ou sans r\u00e9serve(s), conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 1792-6 du code civil.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>R\u00e9ception pr\u00e9alable<\/u>  : dans le cas o\u00f9 les documents contractuels pr\u00e9voient une r\u00e9ception pr\u00e9alable de la Fourniture \/ Prestation dans les locaux du Fournisseur, celui-ci fera parvenir au Client une copie des proc\u00e8s-verbaux d&rsquo;essais de r\u00e9ception d\u00e9crivant les op\u00e9rations de v\u00e9rification effectu\u00e9es, les appareils utilis\u00e9s \u00e0 cette fin, et les r\u00e9sultats obtenus, ainsi que, le cas \u00e9ch\u00e9ant, la copie du rapport de l&rsquo;organisme de contr\u00f4le agr\u00e9\u00e9, quinze (15) jours calendaires avant le d\u00e9roulement de la r\u00e9ception pr\u00e9alable. Apr\u00e8s r\u00e9ception pr\u00e9alable satisfaisante, le Client \u00e9mettra un Proc\u00e8s-verbal de r\u00e9ception pr\u00e9alable et notifiera son accord pour l&rsquo;exp\u00e9dition et la livraison de la Fourniture \/ Prestation dans ses locaux.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>R\u00e9ception provisoire :<\/u> apr\u00e8s installation, montage, mise en route, et essais de la Fourniture \/ Prestation dans les locaux du Client, il sera proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la r\u00e9ception provisoire de la Fourniture \/ Prestation dans les conditions pr\u00e9vues par les documents contractuels. Le Proc\u00e8s-verbal de r\u00e9ception provisoire correspond \u00e0 la mise en service op\u00e9rationnelle de la Fourniture \/ Prestation. Sa signature entra\u00eene le transfert des risques et de propri\u00e9t\u00e9 de la Fourniture \/ Prestation au Client.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>R\u00e9ception d\u00e9finitive :<\/u> elle est prononc\u00e9e apr\u00e8s la lev\u00e9e des r\u00e9serves \u00e9ventuelles et la v\u00e9rification du fonctionnement satisfaisant de la Fourniture \/ Prestation pendant la p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e dans les documents contractuels. Elle donne lieu \u00e0 la signature d&rsquo;un Proc\u00e8s-verbal de r\u00e9ception d\u00e9finitive.<\/p>\n<ul>\n<li>ACCEPTATION DES FOURNITURES \/ PRESTATIONS<\/li>\n<\/ul>\n<p>A la date pr\u00e9vue dans la Commande, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 avoir ex\u00e9cut\u00e9 les Prestations et en particulier lorsque la Commande a pr\u00e9vu des Livrables, \u00e0 livrer au Client le ou les Livrables pour acceptation. Le processus d&rsquo;acceptation par le Client sera mis en \u0153uvre au fur et \u00e0 mesure (i) de l&rsquo;ex\u00e9cution des Fournitures \/ Prestations (la livraison pour le ou les Livrable(s)) consid\u00e9r\u00e9es comme compl\u00e8tes et exploitables par le Client, et (ii) de la Fourniture \/ Prestation par le Fournisseur des preuves objectives de leur conformit\u00e9 \u00e0 la Commande. L&rsquo;acceptation sera mat\u00e9rialis\u00e9e par l&rsquo;\u00e9mission d&rsquo;un Proc\u00e8s-verbal d&rsquo;acceptation. Le transfert des risques prendra effet \u00e0 l&rsquo;\u00e9mission du Proc\u00e8s-verbal d&rsquo;acceptation.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Aucune r\u00e9ception ne peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme prononc\u00e9e tacitement. Sauf convention contraire conclue entre les Parties, la r\u00e9ception, l&rsquo;acceptation ou la v\u00e9rification de la conformit\u00e9 de la Fourniture \/ Prestation devra \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e dans les trente (30) jours de sa livraison.<\/p>\n<p>La d\u00e9livrance d&rsquo;un Proc\u00e8s-verbal de r\u00e9ception ne peut en aucun cas \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e en une quelconque renonciation, ou affecter l&rsquo;\u00e9tendue des garanties ou des autres engagements du Fournisseur au titre des pr\u00e9sentes ou de toute garantie l\u00e9gale.<\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p>Le Client Final pourra participer, conduire, voire valider la proc\u00e9dure de r\u00e9ception. Dans ce cas, l&rsquo;acceptation prononc\u00e9e par le Client sera acquise au Fournisseur sous r\u00e9serve de celle prononc\u00e9e par le Client Final.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>NON-CONFORMISTE<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p>En cas de Fourniture \/ Prestation non-conforme aux documents contractuels, le Client en informera le Fournisseur afin de permettre \u00e0 celui-ci de contr\u00f4ler cette non-conformit\u00e9 dans les dix (10) jours de la notification faite par le Client. Si dans ce d\u00e9lai le Fournisseur ne proc\u00e8de pas au contr\u00f4le de cette non-conformit\u00e9 ou ne la conteste pas, le Client se r\u00e9serve le droit, \u00e0 son choix :<\/p>\n<ul>\n<li>D&rsquo;accepter la Fourniture \/ Prestation en l&rsquo;\u00e9tat, en contrepartie notamment d&rsquo;une remise de prix d\u00e9finie d&rsquo;un commun accord ;<\/li>\n<li>De l&rsquo;accepter apr\u00e8s action corrective aux frais du Fournisseur, effectu\u00e9e soit par le Fournisseur lui-m\u00eame, soit par le Client (ou un tiers d\u00e9sign\u00e9 par lui) ;<\/li>\n<li>De la refuser en la mettant \u00e0 la disposition du Fournisseur pour enl\u00e8vement par celui-ci \u00e0 ses frais, risques et p\u00e9rils dans les quinze (15) jours calendaires apr\u00e8s la date de la notification de la non-conformit\u00e9 par le Client ;<\/li>\n<li>De la refuser et la retourner au Fournisseur, aux frais, risques et p\u00e9rils de celui-ci, dans les quinze (15) jours calendaires apr\u00e8s la date de la notification de la non-conformit\u00e9 faite par le Client.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La Fourniture \/ Prestation non conforme refus\u00e9e par le Client sera r\u00e9put\u00e9e non livr\u00e9e et donnera lieu \u00e0 l&rsquo;application des p\u00e9nalit\u00e9s pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;Article \u00a0\u00bb 5.2 D\u00e9lais \u00a0\u00bb ci-dessus, sans pr\u00e9judice de la facult\u00e9 dont b\u00e9n\u00e9ficie le Client de demander des dommages et int\u00e9r\u00eats pour le pr\u00e9judice subi du fait de la non-conformit\u00e9 et\/ou de r\u00e9silier la Commande.<\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage par ailleurs \u00e0 signaler au Client, dans les plus brefs d\u00e9lais, tout d\u00e9faut important d\u00e9couvert post\u00e9rieurement \u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution des Fournitures \/ Prestations et qui serait susceptible d&rsquo;affecter la s\u00e9curit\u00e9 des mat\u00e9riels concern\u00e9s par les Fournitures \/ Prestations r\u00e9alis\u00e9es, ou de remettre en cause des \u00e9tudes ou travaux ou tout autre Livrable issus de ces Fournitures \/ Prestations.<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li>TRANSFERT DE PROPRI\u00c9T\u00c9<\/li>\n<\/ol>\n<p>Le transfert de propri\u00e9t\u00e9 s&rsquo;op\u00e8re en faveur du Client nonobstant toute clause de r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 ins\u00e9r\u00e9e dans les documents du Fournisseur :<\/p>\n<ul>\n<li>A la livraison sur le site du Client en ce qui concerne les produits, et les pi\u00e8ces objets des Fournitures \/ prestations,<\/li>\n<li>Ou \u00e0 la signature du Proc\u00e8s-verbal de r\u00e9ception si une r\u00e9ception est pr\u00e9vue dans les documents contractuels,<\/li>\n<li>Au fur et \u00e0 mesure de leur r\u00e9alisation en ce qui concerne les R\u00e9sultats et\/ou les Travaux.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Le Client r\u00e9cuse toute clause de r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 qu&rsquo;il n&rsquo;aurait pas express\u00e9ment accept\u00e9e au pr\u00e9alable par \u00e9crit.<\/p>\n<ol start=\"8\">\n<li>BIENS CONFIES<\/li>\n<\/ol>\n<p>Les Biens Confi\u00e9s sont exclusivement r\u00e9serv\u00e9s \u00e0 la r\u00e9alisation des Commandes du Client et sont consid\u00e9r\u00e9s comme pr\u00eat\u00e9s en application des articles <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000020616173&amp;cidTexte=LEGITEXT000006070721&amp;dateTexte=20090514\">1875 et suivants du Code Civil<\/a>.<\/p>\n<p>Les Biens Confi\u00e9s restent la propri\u00e9t\u00e9 du Client, de la personne les ayant confi\u00e9s au Client ou du Client Final. Ils doivent \u00eatre identifi\u00e9s comme tels et entrepos\u00e9s de mani\u00e8re \u00e0 \u00e9viter toute confusion avec les biens du Fournisseur ou de tiers. Toute modification ou destruction des Biens Confi\u00e9s devra faire l&rsquo;objet d&rsquo;un accord pr\u00e9alable \u00e9crit du Client.<\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 adresser au Client en d\u00e9cembre de chaque ann\u00e9e un inventaire des Biens Confi\u00e9s qui sont mis \u00e0 sa disposition ou financ\u00e9s par le Client. Dans le cas o\u00f9 l&rsquo;inventaire ne serait pas transmis au Client comme indiqu\u00e9 ci-dessus, ce dernier pourra proc\u00e9der lui-m\u00eame \u00e0 l&rsquo;inventaire aux frais du Fournisseur.<\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 restituer les Biens Confi\u00e9s conformes et en bon \u00e9tat, \u00e0 la premi\u00e8re demande du Client. Au moment de la restitution des Biens Confi\u00e9s, le Client et le Fournisseur effectueront un inventaire contradictoire.<\/p>\n<p>Le Fournisseur doit assurer la surveillance des Biens Confi\u00e9s et prendre toutes mesures de protection ad\u00e9quates contre tout vol ou dommage de quelque nature que ce soit. En cas d&rsquo;atteinte directe ou indirecte par quiconque aux Biens Confi\u00e9s, le Fournisseur doit en aviser imm\u00e9diatement le Client par \u00e9crit, prendre toutes les mesures pour d\u00e9fendre les droits du propri\u00e9taire des Biens Confi\u00e9s et faire cesser ladite atteinte. Dans le cas o\u00f9 le Fournisseur b\u00e9n\u00e9ficie d&rsquo;un droit de r\u00e9tention de par la loi sur les Biens Confi\u00e9s, il renonce express\u00e9ment \u00e0 ce droit de r\u00e9tention.<\/p>\n<ol start=\"9\">\n<li>PRIX &#8211; FACTURATION &#8211; MODALIT\u00c9S DE PAIEMENT<\/li>\n<\/ol>\n<p>Sauf dispositions contraires convenues dans un document sign\u00e9 par les Parties, les prix figurant dans la Commande s&rsquo;entendent fermes et non r\u00e9visables, toutes taxes et droits compris, hors TVA. Ces prix comprennent l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 des co\u00fbts et frais expos\u00e9s par le Fournisseur pour la r\u00e9alisation de la Fourniture \/ Prestation, y compris, s&rsquo;il y a lieu, les droits d&rsquo;utilisation sur les Connaissances Propres du Fournisseur n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;utilisation de la Fourniture \/ Prestation et \u00e0 l&rsquo;exploitation des Livrables\/R\u00e9sultats et la cession des \u00e9ventuels R\u00e9sultats et des droits patrimoniaux y aff\u00e9rents ainsi que les frais de d\u00e9placement pour se rendre sur les sites du Client.<\/p>\n<p>Les Parties d\u00e9cident d&rsquo;exclure l&rsquo;application de l&rsquo;article <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000032041302&amp;cidTexte=LEGITEXT000006070721&amp;dateTexte=20161001\">1195 du Code Civil<\/a>, faisant leur affaire des cons\u00e9quences de tout changement de circonstances qui surviendrait au cours de l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande.<\/p>\n<p>Toute consigne d&#8217;emballage ou Fourniture \/ prestation doit, pour \u00eatre accept\u00e9e par le <strong>Client<\/strong>, \u00eatre obligatoirement indiqu\u00e9e sur les bordereaux de livraison du Fournisseur. Aucun co\u00fbt suppl\u00e9mentaire, d\u00e9penses ou frais d&rsquo;aucune sorte ne sera appliqu\u00e9, sauf accord express entre les Parties.<\/p>\n<p>Les commandes ne donnent lieu \u00e0 aucun versement syst\u00e9matique d&rsquo;avances (ni acomptes, ni arrhes), sauf stipulation expresse dans la commande ou dans les conditions particuli\u00e8res.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 facturer la Fourniture \/ Prestation en conformit\u00e9 avec les documents contractuels et en tout \u00e9tat de cause pas avant la livraison des produits, et pas avant la r\u00e9alisation des services. Si un \u00e9ch\u00e9ancier de facturation convenu entre les Parties est mentionn\u00e9 dans la Commande, le Fournisseur devra s&rsquo;y conformer.<\/p>\n<p>Les factures devront \u00eatre \u00e9tablies par le Fournisseur conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur et inclure, outre les mentions l\u00e9gales, les \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n<ul>\n<li>La r\u00e9f\u00e9rence de la Commande telle qu&rsquo;indiqu\u00e9e sur ladite Commande (un seul num\u00e9ro de Commande par facture) ;<\/li>\n<li>La d\u00e9signation d\u00e9taill\u00e9e de la Fourniture \/ Prestation telle que d\u00e9crite dans la Commande ;<\/li>\n<li>Les coordonn\u00e9es bancaires du compte sur lequel doit \u00eatre effectu\u00e9 le r\u00e8glement ;<\/li>\n<li>Les coordonn\u00e9es (nom, t\u00e9l\u00e9phone et e-mail) d&rsquo;un correspondant \u00e0 joindre en cas de r\u00e9clamation portant sur la facture ;<\/li>\n<li>La date et le num\u00e9ro du bordereau de livraison ou du proc\u00e8s-verbal de r\u00e9ception\/d&rsquo;acceptation ou du constat de travaux ou tout autre fait g\u00e9n\u00e9rateur de facturation tel que pr\u00e9vu \u00e0 la Commande.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>L&rsquo;original de la facture doit \u00eatre envoy\u00e9 d\u00e8s son \u00e9mission \u00e0 l&rsquo;adresse pr\u00e9cis\u00e9e dans la Commande. Les originaux de bordereau de livraison ou proc\u00e8s-verbal de r\u00e9ception\/ d&rsquo;acceptation ou de tout autre document contractuellement pr\u00e9vu et g\u00e9n\u00e9rateur de la facturation sont envoy\u00e9s au Client et ne sont pas joints \u00e0 la facture.<\/p>\n<p>Le Client et le Fournisseur pourront convenir explicitement par \u00e9crit que les factures soient envoy\u00e9es sous forme d\u00e9mat\u00e9rialis\u00e9e.<\/p>\n<p>Tout avoir \u00e9ventuel doit mentionner les num\u00e9ros de la facture et de la Commande auxquels il se rapporte pour permettre un rapprochement comptable correct.<\/p>\n<p>Dans le cas o\u00f9 le Client accorde au Fournisseur des avances ou acomptes sur le montant de la Commande, leur paiement devra \u00eatre couvert par une garantie \u00e0 premi\u00e8re demande r\u00e9dig\u00e9e selon le mod\u00e8le joint en \u00a0\u00bb  <a href=\"#ANNEXE_1\">ANNEXE 1 : GARANTIE A PREMIERE DEMANDE<\/a> \u00bb ou par toute autre garantie convenue entre les Parties.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En mati\u00e8re de Travaux, le paiement sera effectu\u00e9 selon l&rsquo;\u00e9ch\u00e9ancier mentionn\u00e9 dans la Commande et\/ou, selon l&rsquo;accord des Parties, sur situation mensuelle de Travaux \u00e9tablie \u00e0 partir du bordereau de prix (devis ou march\u00e9), selon le pourcentage d&rsquo;avancement des Travaux. Le paiement sur situation mensuelle de Travaux n&rsquo;est applicable que sur la base d&rsquo;un \u00e9ch\u00e9ancier convenu entre les Parties \u00e0 l&rsquo;issue duquel est pay\u00e9 le solde apr\u00e8s d\u00e9compte d\u00e9finitif.<\/p>\n<p>Les acomptes ne seront accord\u00e9s que dans la mesure o\u00f9 (i) les Travaux en question n\u00e9cessitent de gros approvisionnements, et o\u00f9 (ii) ces acomptes n&rsquo;exc\u00e8dent pas un montant correspondant \u00e0 25% hors taxes du prix des Travaux.<\/p>\n<p>Les paiements d\u00e9finitifs ou soldes de tout compte ne sont effectu\u00e9s par le Client qu&rsquo;apr\u00e8s remise par le Fournisseur de la Documentation technique, des plans, de la ou des notices de maintenance et des D\u00e9clarations de conformit\u00e9.<\/p>\n<p>Sauf accord contraire des Parties et sous r\u00e9serve du respect des dispositions l\u00e9gales<strong>,  <\/strong>le d\u00e9lai de paiement des factures sera de trente (30) jours fin de mois \u00e0 compter de la date d\u2019\u00e9mission de la facture, ce d\u00e9lai \u00e9tant calcul\u00e9 comme suit : fin du mois de la date d\u2019\u00e9mission de la facture major\u00e9e de 30 jours.<\/p>\n<p>En cas de retard de paiement, des p\u00e9nalit\u00e9s de retard sont exigibles \u00e0 compter du lendemain de la date de r\u00e8glement figurant sur la facture, sans qu&rsquo;un rappel soit n\u00e9cessaire. Dans ce cas, le taux d&rsquo;int\u00e9r\u00eat des p\u00e9nalit\u00e9s de retard de paiement sera \u00e9gal \u00e0 trois (3) fois le taux de l&rsquo;int\u00e9r\u00eat l\u00e9gal applicable en France. En outre, et conform\u00e9ment \u00e0 la loi, en cas de retard de paiement, le Client est redevable de plein droit d&rsquo;une indemnit\u00e9 forfaitaire pour frais de recouvrement d&rsquo;un montant de 40\u20ac.<\/p>\n<ol start=\"10\">\n<li>GARANTIE &#8211; MAINTENANCE<\/li>\n<\/ol>\n<p>Le Fournisseur garantit les produits, objet de la Fourniture \/ Prestation, contre tout d\u00e9faut de conception, de fabrication, de fonctionnement et contre toutes d\u00e9fectuosit\u00e9s de mati\u00e8res et pi\u00e8ces constitutives. Il garantit \u00e9galement la bonne ex\u00e9cution des services, objet de la Fourniture \/ Prestation, en conformit\u00e9 avec les documents contractuels.<\/p>\n<p>Sauf dispositions contraires convenues entre les Parties, la dur\u00e9e de la garantie est de un (1) an \u00e0 compter de la date de livraison de la Fourniture \/ Prestation, ou si une r\u00e9ception a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9vue, \u00e0 compter de la date du Proc\u00e8s-verbal de r\u00e9ception d\u00e9finitive de la Fourniture \/ Prestation d&rsquo;acceptation sans r\u00e9serve. Elle couvrira, (i) toute remise en \u00e9tat ou remplacement du produit ou correction du service ou (ii) le remboursement du produit ou du service (sauf dans le cas o\u00f9 le Fournisseur est mono-source). La garantie s&rsquo;entend pi\u00e8ces, main-d&rsquo;\u0153uvre, transport et d\u00e9placements compris. Elle inclut \u00e9galement les frais de d\u00e9montage, de manutention, de douane et de remontage des pi\u00e8ces, et pour les Travaux, le co\u00fbt de d\u00e9molition et de r\u00e9ex\u00e9cution des Travaux. La pr\u00e9sente clause de garantie est sans pr\u00e9judice de la r\u00e9paration des dommages subis par le Client.<\/p>\n<p>Sauf dispositions contraires convenues entre les Parties, les remplacements ou r\u00e9parations de la Fourniture \/ Prestation au titre des garanties pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent Article devront \u00eatre r\u00e9alis\u00e9s dans un d\u00e9lai maximum de quarante-cinq (45) jours \u00e0 compter de la notification \u00e9crite par le Client du d\u00e9faut ou dysfonctionnement.<\/p>\n<p><u>Si une Fourniture \/ Prestation comprend plusieurs sous-ensembles<\/u>, le Fournisseur devra corriger \u00e0 ses frais les anomalies et dommages \u00e9ventuellement occasionn\u00e9s par un tel d\u00e9faut ou dysfonctionnement sur les autres sous-ensembles de ladite Fourniture \/ Prestation.<\/p>\n<p>Tout produit remplac\u00e9 ou r\u00e9par\u00e9 ou tout service corrig\u00e9 sera garanti, dans les m\u00eames conditions que ci-dessus, jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;expiration de la p\u00e9riode de garantie et au moins pendant une p\u00e9riode de six (6) mois \u00e0 compter de l&rsquo;intervention. Au cas o\u00f9 le Fournisseur n&rsquo;ex\u00e9cuterait pas son obligation de garantie, le Client se r\u00e9serve le droit d&rsquo;ex\u00e9cuter ou de faire ex\u00e9cuter par un tiers les travaux n\u00e9cessaires, aux frais du Fournisseur.<\/p>\n<p><u>Si la Fourniture \/ Prestation porte sur un Mat\u00e9riel Industriel, p<\/u>endant la p\u00e9riode de garantie, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 d\u00e9tacher un technicien \u00e0 titre gratuit dans les deux (2) jours et \u00e0 la remise en ordre de marche op\u00e9rationnelle dans les cinq (5) jours ouvrables \u00e0 compter de la notification de la d\u00e9faillance de la Fourniture \/ Prestation par le Client au Fournisseur. En cas de retard dans l&rsquo;ex\u00e9cution de la garantie, le Client se r\u00e9serve le droit d&rsquo;appliquer au Fournisseur, de plein droit et sans mise en demeure pr\u00e9alable, une p\u00e9nalit\u00e9 de 0,2% du prix de la Fourniture \/ Prestation concern\u00e9e par la d\u00e9faillance par jour ouvrable de retard. Cette p\u00e9nalit\u00e9 sera plafonn\u00e9e \u00e0 15% du montant HT de la Fourniture \/ Prestation concern\u00e9e.<\/p>\n<p><u>Si la Fourniture \/ Prestation porte sur des Travaux, l<\/u>a r\u00e9ception telle que d\u00e9finie \u00e0 l\u2019article <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006443534&amp;cidTexte=LEGITEXT000006070721&amp;dateTexte=20050609\">1792-6 du Code Civil<\/a> constitue le point de d\u00e9part des garanties l\u00e9gales, notamment les garanties de parfait ach\u00e8vement des ouvrages, d\u00e9cennale pour les ouvrages et \u00e9quipements incorpor\u00e9s, et de bon fonctionnement des \u00e9quipements non incorpor\u00e9s aux b\u00e2timents.<\/p>\n<p><u>Si la Fourniture \/ Prestation porte sur un Mat\u00e9riel Industriel<\/u>, les dispositions suivantes s&rsquo;appliquent :<\/p>\n<p>Le Fournisseur devra proposer au Client, au plus tard au moment de la livraison du Mat\u00e9riel Industriel, un contrat d\u00e9finissant les conditions de la maintenance de ce Mat\u00e9riel Industriel \u00e0 l&rsquo;issue de la p\u00e9riode de garantie. Ce contrat de maintenance devra pr\u00e9ciser notamment : (i) la p\u00e9riodicit\u00e9 et le type de v\u00e9rifications faites au cours des visites pr\u00e9ventives du Fournisseur, (ii) les d\u00e9lais de d\u00e9pannage dont les retards sont sanctionn\u00e9s par une p\u00e9nalit\u00e9 correspondant \u00e0 0,1% du prix d&rsquo;achat de la Fourniture \/ Prestation concern\u00e9e par la panne par jour ouvrable de retard, \u00e9tant pr\u00e9cis\u00e9 que ces p\u00e9nalit\u00e9s seront plafonn\u00e9es \u00e0 hauteur de 15% du montant HT du contrat de maintenance, (iii) le prix de la maintenance et son mode de r\u00e9vision annuelle, (iv) les prix et les d\u00e9lais pour la Fourniture \/ Prestation de pi\u00e8ces de rechange, (v) la garantie du Fournisseur sur les prestations de maintenance, (vi) la dur\u00e9e pendant laquelle le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 assurer les prestations de maintenance et la Fourniture \/ Prestation de pi\u00e8ces de rechange, cette dur\u00e9e ne pouvant \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 cinq (5) ans \u00e0 compter de l&rsquo;entr\u00e9e en vigueur du contrat de maintenance.<\/p>\n<ol start=\"11\">\n<li>PERENNITE<\/li>\n<\/ol>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 informer le Client au moins douze (12) mois \u00e0 l&rsquo;avance de l&rsquo;arr\u00eat de fabrication ou du retrait de son catalogue de la Fourniture \/ Prestation.<\/p>\n<p><u>Si la Fourniture \/ Prestation comprend un Mat\u00e9riel Industriel<\/u>le Fournisseur devra \u00eatre en mesure d&rsquo;assurer pendant une p\u00e9riode minimale de dix (10) ans \u00e0 compter de la date de Proc\u00e8s-verbal de la r\u00e9ception d\u00e9finitive l&rsquo;approvisionnement de toutes pi\u00e8ces de rechange, composants et autres \u00e9l\u00e9ments n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;utilisation de la Fourniture \/ Prestation.<\/p>\n<p>Pour les Commandes de Fournitures \/ Prestations dont la r\u00e9alisation s&rsquo;\u00e9chelonne dans le temps, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 mettre en place un plan de continuit\u00e9 d&rsquo;activit\u00e9 destin\u00e9 \u00e0 d\u00e9finir les mesures \u00e0 prendre en vue de la poursuite de la r\u00e9alisation de la Commande lors de la survenance d&rsquo;un \u00e9v\u00e8nement susceptible d&#8217;emp\u00eacher sa r\u00e9alisation.<\/p>\n<ol start=\"12\">\n<li>PROPRI\u00c9T\u00c9 INTELLECTUELLE\n<ul>\n<li>Connaissances Propres<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>Chaque Partie demeure seule titulaire de ses Connaissances Propres, sous r\u00e9serve des droits des tiers.<\/p>\n<p><u>Si des Connaissances Propres du Client<\/u>  sont n\u00e9cessaires \u00e0 la r\u00e9alisation de la Commande, le Client pourra conc\u00e9der au Fournisseur pour la dur\u00e9e de la Commande et aux seules fins de sa r\u00e9alisation, un droit d&rsquo;utilisation personnel, non exclusif et gratuit sur ces Connaissances Propres, le Fournisseur s&rsquo;interdisant de les utiliser, copier ou reproduire en tout ou partie \u00e0 d&rsquo;autres fins. Ce droit d&rsquo;utilisation des Connaissances Propres du Client pourra \u00e9ventuellement \u00eatre \u00e9tendu aux sous-traitants du Fournisseur r\u00e9alisant une partie de la Commande sous r\u00e9serve d&rsquo;une autorisation \u00e9crite du Client.<\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 ne pas modifier de quelque mani\u00e8re que ce soit, les Connaissances Propres confi\u00e9es par le Client pour la r\u00e9alisation de la Commande sans avoir obtenu pr\u00e9alablement de ce dernier son accord expr\u00e8s \u00e9crit, et en tout \u00e9tat de cause \u00e0 ne pas acqu\u00e9rir de droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sur la base des Connaissances Propres du Client.<\/p>\n<p><u>Si des Connaissances Propres du Fournisseur<\/u>  sont n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;utilisation et\/ou \u00e0 l&rsquo;exploitation des R\u00e9sultats, le Fournisseur conc\u00e8de au Client, pour la dur\u00e9e l\u00e9gale des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle et pour tous les pays du monde, un droit d&rsquo;utilisation et\/ou d&rsquo;exploitation sur ces Connaissances Propres \u00e0 titre gratuit, non exclusif, irr\u00e9vocable et cessible, avec droit de sous-licencier. Le Client s&rsquo;engage \u00e0 ne pas utiliser celles-ci \u00e0 d&rsquo;autres fins que l&rsquo;utilisation et\/ou l&rsquo;exploitation des R\u00e9sultats, et en tout \u00e9tat de cause \u00e0 ne pas acqu\u00e9rir de droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sur la base des Connaissances Propres du Fournisseur.<\/p>\n<p>Si des logiciels font partie des Connaissances Propres du Fournisseur n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;utilisation et\/ou \u00e0 l&rsquo;exploitation des R\u00e9sultats, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 d\u00e9poser les codes sources de ces logiciels \u00e0 l&rsquo;Agence de Protection des Programmes sous un num\u00e9ro d&rsquo;enregistrement qui devra \u00eatre communiqu\u00e9 au Client. En cas d&rsquo;abandon de l&rsquo;exploitation desdits logiciels par le Fournisseur, ou de cessation de son activit\u00e9 non reprise par un tiers, les codes sources desdits logiciels seront mis \u00e0 la disposition du Client \u00e0 des conditions raisonnables, et le Client sera en droit de les utiliser pour les besoins de l&rsquo;utilisation et\/ou l&rsquo;exploitation des R\u00e9sultats.<\/p>\n<p>Si le Fournisseur c\u00e8de \u00e0 un tiers ses droits sur lesdites Connaissances Propres ou si les Connaissances Propres appartiennent en tout ou partie \u00e0 un ou plusieurs tiers, il devra obtenir de ces tiers qu&rsquo;ils accordent au Client et \u00e0 ses licenci\u00e9s les m\u00eames droits que ceux vis\u00e9s au pr\u00e9sent Article.<\/p>\n<p>La contrepartie financi\u00e8re des droits ainsi accord\u00e9s au Client est incluse dans le montant de la Commande.<\/p>\n<ul>\n<li>Propri\u00e9t\u00e9 des R\u00e9sultats d\u00e9velopp\u00e9s sur la base des Sp\u00e9cifications et\/ou des Connaissances Propres Au Client<\/li>\n<\/ul>\n<p>Le Fournisseur c\u00e8de \u00e0 titre exclusif au Client l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 des R\u00e9sultats et des droits patrimoniaux y aff\u00e9rents au fur et \u00e0 mesure de leur r\u00e9alisation. En cons\u00e9quence, le Client pourra, en tant que propri\u00e9taire, librement et pour tous pays, exploiter, licencier, ou c\u00e9der les R\u00e9sultats de la mani\u00e8re la plus large, sur tous supports et pour les finalit\u00e9s les plus diverses.<\/p>\n<p>Si les R\u00e9sultats consistent en des logiciels, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 mettre \u00e0 la disposition du Client le code source de ces logiciels d\u00e9velopp\u00e9s dans le cadre de la Commande.<\/p>\n<p>Il est pr\u00e9cis\u00e9 que pour les R\u00e9sultats qui pourraient faire l&rsquo;objet d&rsquo;une protection par le droit d&rsquo;auteur (en particulier les logiciels), les droits patrimoniaux ainsi c\u00e9d\u00e9s au Client par le Fournisseur couvrent les droits de repr\u00e9sentation, de reproduction, de traduction, d&rsquo;adaptation, modification, commercialisation, usage, d\u00e9tention, duplication et plus g\u00e9n\u00e9ralement tous les droits d&rsquo;exploitation pour toute finalit\u00e9 et pour la dur\u00e9e l\u00e9gale de protection des droits patrimoniaux.<\/p>\n<p>Si ces R\u00e9sultats consistent en des cr\u00e9ations et\/ou des inventions susceptibles d&rsquo;\u00eatre prot\u00e9g\u00e9es par un droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 donner au Client et \u00e0 faire donner par ses salari\u00e9s, ou par tout tiers auquel il aurait recours, tous les pouvoirs n\u00e9cessaires aux d\u00e9p\u00f4ts au nom du Client, tant en France qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, de tout titre de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle quel qu&rsquo;il soit relatif \u00e0 ces cr\u00e9ations et inventions. Dans une telle hypoth\u00e8se, le Client mentionnera le nom des inventeurs et le Fournisseur fera son affaire des r\u00e9mun\u00e9rations suppl\u00e9mentaires \u00e0 verser \u00e0 ses employ\u00e9s et\/ou tiers concern\u00e9s pour leurs cr\u00e9ations et leurs inventions, sans co\u00fbt suppl\u00e9mentaire \u00e0 la charge du Client.<\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;interdit d&rsquo;utiliser ces R\u00e9sultats dans les domaines d&rsquo;activit\u00e9 exploit\u00e9s par le Client.<\/p>\n<p>Le Fournisseur pourra utiliser les R\u00e9sultats dans des domaines d&rsquo;activit\u00e9 autres que ceux exploit\u00e9s par les Soci\u00e9t\u00e9s du Client, sous r\u00e9serve :<\/p>\n<ul>\n<li>D&rsquo;avoir pr\u00e9alablement notifi\u00e9 au Client par \u00e9crit sa demande d&rsquo;utilisation des R\u00e9sultats en pr\u00e9cisant les domaines dans lesquels il souhaite les exploiter, et<\/li>\n<li>D&rsquo;avoir sign\u00e9 avec le Client un contrat de licence fixant les conditions de cette utilisation. A ce titre, il est pr\u00e9cis\u00e9 que si les R\u00e9sultats sont issus d&rsquo;une Commande portant sur une Fourniture \/ Prestation destin\u00e9e \u00e0 l&rsquo;Etat fran\u00e7ais, le Fournisseur devra s&rsquo;acquitter envers l&rsquo;Etat des redevances pr\u00e9vues par le Code des March\u00e9s Publics et dues au titre de la commercialisation des produits ou des services qu&rsquo;il aura r\u00e9alis\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 ces R\u00e9sultats.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il est pr\u00e9cis\u00e9 que la pr\u00e9sente clause n&rsquo;est pas applicable lorsque la Fourniture \/ Prestation n&rsquo;est pas r\u00e9alis\u00e9e sur la base de Sp\u00e9cifications et\/ou des Connaissances Propres du Client.<\/p>\n<ul>\n<li>Garanties<\/li>\n<\/ul>\n<p>Le Fournisseur garantit qu&rsquo;il est titulaire des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sur les R\u00e9sultats, et \u00e0 ce titre garantit le Client contre tout recours de tiers relatif \u00e0 ces droits. Par ailleurs, le Fournisseur garantit qu&rsquo;il dispose de tous les droits conc\u00e9d\u00e9s au Client en application de l&rsquo;Article \u00a0\u00bb 12.1 Connaissances Propres\u00a0\u00bb des pr\u00e9sentes CGA.<\/p>\n<p>Lorsque le Fournisseur envisage d&rsquo;utiliser des logiciels \u00a0\u00bb libres \u00a0\u00bb ou \u00a0\u00bb open source \u00a0\u00bb ayant une incidence sur l&rsquo;utilisation de la Fourniture \/ Prestation et\/ou sur l&rsquo;exploitation des R\u00e9sultats, il devra obtenir l&rsquo;accord pr\u00e9alable et \u00e9crit du Client apr\u00e8s avoir justifi\u00e9 le recours \u00e0 ce type de logiciels en le documentant et en pr\u00e9cisant notamment les conditions de licence et ses cons\u00e9quences. En tout \u00e9tat de cause, l&rsquo;utilisation de ces logiciels \u00a0\u00bb libres \u00a0\u00bb ou \u00a0\u00bb open source \u00a0\u00bb ne peut r\u00e9duire les garanties fournies par le Fournisseur ou limiter ou exclure la responsabilit\u00e9 de ce dernier dans le cadre de la r\u00e9alisation des Commandes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le Fournisseur garantit le Client contre son fait personnel et contre toutes les cons\u00e9quences des revendications en mati\u00e8re de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle \u00e9manant de tiers (y compris les membres de son personnel, les personnes plac\u00e9es sous son autorit\u00e9 ainsi que ses sous-traitants autoris\u00e9s, etc), que pourrait subir le Client \u00e0 l&rsquo;occasion de l&rsquo;utilisation ou de l&rsquo;exploitation de la Fourniture \/ Prestation. Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 apporter son assistance technique au Client dans le cadre de ces actions et \u00e0 le rembourser de tous les frais -dont les honoraires, indemnit\u00e9s, d\u00e9bours et d\u00e9pens- qu&rsquo;elles auront occasionn\u00e9s au Client ainsi que toutes les condamnations p\u00e9cuniaires qui pourraient en r\u00e9sulter.<\/p>\n<p>De plus, au choix du Client, le Fournisseur devra, \u00e0 ses frais, soit (i) obtenir le droit de continuer \u00e0 utiliser la Fourniture \/ Prestation, soit (ii) la remplacer ou la modifier afin qu&rsquo;elle cesse de porter atteinte aux droits du tiers vis\u00e9s ci-dessus, tout en assurant les fonctions pr\u00e9vues par les documents contractuels, soit (iii) rembourser la Fourniture \/ Prestation, le tout sans pr\u00e9judice pour le Client du droit d&rsquo;obtenir r\u00e9paration du pr\u00e9judice subi.<\/p>\n<p>Toutefois la garantie sera exclue si la revendication du tiers porte sur une contrefa\u00e7on directement li\u00e9e \u00e0 l&rsquo;utilisation de la Fourniture \/ Prestation en combinaison avec un autre produit sans l&rsquo;accord du Fournisseur ou encore sur l&rsquo;utilisation non conforme \u00e0 la Documentation et\/ou aux documents contractuels.<\/p>\n<p>Les obligations d\u00e9finies dans le pr\u00e9sent Article resteront en vigueur apr\u00e8s l&rsquo;expiration ou la r\u00e9siliation de la Commande pour quelque cause que ce soit.<\/p>\n<ol start=\"13\">\n<li>RESPONSABILITE &#8211; ASSURANCE<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p>Le Fournisseur est responsable de tout dommage ou perte subi(e) par le Client ou tout tiers du fait de toute inex\u00e9cution ou mauvaise ex\u00e9cution de la Commande. En cons\u00e9quence, le Fournisseur devra indemniser le Client de l&rsquo;ensemble des pr\u00e9judices subis par ce dernier, y compris les co\u00fbts de r\u00e9paration et\/ou de remplacement qui r\u00e9sulteraient de dommages ou pertes caus\u00e9s aux Biens Confi\u00e9s. L&rsquo;assistance que le Client pourra apporter au Fournisseur pour la r\u00e9alisation de la Fourniture \/ Prestation ou les contr\u00f4les que le Client se r\u00e9serve d&rsquo;effectuer n&rsquo;exon\u00e8rent en rien la responsabilit\u00e9 du Fournisseur sur la Fourniture \/ Prestation.<\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 souscrire aupr\u00e8s de compagnies notoirement solvables et \u00e0 maintenir en vigueur les assurances n\u00e9cessaires \u00e0 concurrence d&rsquo;un montant correspondant aux risques et responsabilit\u00e9s lui incombant tant en vertu du droit commun que de ses engagements contractuels.<\/p>\n<p>Le Fournisseur devra disposer notamment d&rsquo;une assurance de responsabilit\u00e9 civile g\u00e9n\u00e9rale et professionnelle qui couvrira, pour la dur\u00e9e de la Commande :<\/p>\n<ul>\n<li>Son activit\u00e9 professionnelle en g\u00e9n\u00e9ral,<\/li>\n<li>Son activit\u00e9 sur les lieux de travail au titre des missions ou travaux confi\u00e9s par le Client,<\/li>\n<li>Les dommages de toute nature caus\u00e9s aux tiers,<\/li>\n<li>Les dommages caus\u00e9s aux biens qui lui sont confi\u00e9s par le Client d\u00e8s leur mise \u00e0 disposition et tant qu&rsquo;il en dispose.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le Fournisseur devra justifier, \u00e0 premi\u00e8re demande du Client, de la validit\u00e9 des polices d&rsquo;assurance qu&rsquo;il aura souscrites par la production d&rsquo;attestations d\u00e9livr\u00e9es par ses assureurs, reprenant la nature et le montant des garanties accord\u00e9es. Le Fournisseur devra produire annuellement, aussi longtemps que ses obligations contractuelles restent en vigueur, les attestations de reconduction de garantie jusqu&rsquo;\u00e0 leur \u00e9ch\u00e9ance. En cas d&rsquo;insuffisance de couverture, le Client pourra exiger la souscription par le Fournisseur de garanties compl\u00e9mentaires.<\/p>\n<p>Il est pr\u00e9cis\u00e9 en outre que lorsque les Biens Confi\u00e9s par le Client au Fournisseur se situent au sein des locaux du Fournisseur, celui-ci s&rsquo;engage \u00e0 souscrire pour le compte du Client une garantie d&rsquo;assurance de type \u00a0\u00bb Tous Risques Industriels \u00a0\u00bb ou \u00a0\u00bb Multirisques dommages aux biens et perte d&rsquo;exploitation \u00a0\u00bb couvrant tous les dommages affectant les Biens Confi\u00e9s par ce dernier, quelle que soit l&rsquo;origine de ces dommages. Le Client figurera en qualit\u00e9 d&rsquo;assur\u00e9 additionnel sur cette police qui interviendra au premier euro. Une \u00e9ventuelle assurance du Client n&rsquo;interviendra qu&rsquo;en compl\u00e9ment de la garantie de la police souscrite par le Fournisseur.<\/p>\n<p>Il est pr\u00e9cis\u00e9 que les sous-limitations et les franchises contenues dans les polices d&rsquo;assurance souscrites par le Fournisseur ne sont pas opposables au Client.<\/p>\n<p>Ni la remise des attestations d&rsquo;assurance par le Fournisseur, ni le contenu des assurances souscrites ne sauraient limiter la responsabilit\u00e9 du Fournisseur.<\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<ol start=\"14\">\n<li>CONFORMITE A LA REGLEMENTATION SOCIALE \/ OBLIGATION DE VIGILEANCE<\/li>\n<\/ol>\n<p>Le Fournisseur garantit qu&rsquo;il respecte la l\u00e9gislation sociale \u00e0 laquelle il est soumis. Il garantit \u00e9galement que la Fourniture \/ Prestation sera r\u00e9alis\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 la l\u00e9gislation sociale en vigueur dans le pays dans lequel la Fourniture \/ Prestation est r\u00e9alis\u00e9e.<\/p>\n<p>Notamment, si la Fourniture \/ Prestation est r\u00e9alis\u00e9e en France, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 respecter la l\u00e9gislation sociale relative \u00e0 la lutte contre le travail dissimul\u00e9 (articles  <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000024197683&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050\">L. 8222-1<\/a> et suivants et articles <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000030422273&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;dateTexte=20150501\">R. 8222-1<\/a> et suivants du Code du Travail) et \u00e0 la main-d\u2019\u0153uvre \u00e9trang\u00e8re (articles <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000037994153&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;dateTexte=20180101\">L. 8253-1<\/a> et suivants et <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006904862&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;dateTexte=20200630&amp;oldAction=rechCodeArticle&amp;fastReqId=107851973&amp;nbResultRech=1\">L. 8254-1<\/a> et suivants du Code du Travail). Selon que le Fournisseur est domicili\u00e9 en France ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, il s&rsquo;engage \u00e0 remettre au Client, \u00e0 la date de la Commande et en tout \u00e9tat de cause avant le d\u00e9but d&rsquo;ex\u00e9cution de la Fourniture \/ Prestation puis tous les six (6) mois jusqu&rsquo;\u00e0 la fin de l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande, soit les documents vis\u00e9s aux articles  <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do;jsessionid=22A652AD4A059CE8B01B42455E922BA0.tpdila21v_3?idArticle=LEGIARTI000018520702&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;dateTexte=20101001\">D. 8222-5<\/a> et D. 8254-1 et suivants du Code du Travail, soit les documents vis\u00e9s aux articles <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000024833495&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;dateTexte=20120101\">D. 8222-7<\/a> et 8 et D. 8254-3 et suivants du Code du Travail.<\/p>\n<p>Par ailleurs, si le Fournisseur d\u00e9tache des salari\u00e9s dans les conditions pr\u00e9vues aux articles  <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;idArticle=LEGIARTI000006901378\"><em>L. 1262-1<\/em><\/a><em> et <\/em><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000029229063&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050#:~:text=1262%2D2%2C%20adresse%20une%20d%C3%A9claration,mentionn%C3%A9s%20%C3%A0%20l'article%20L.\"><em>L. 1262-2<\/em><\/a> du Code du Travail, il en informera le Client avant le d\u00e9but de l\u2019ex\u00e9cution de la Commande et lui remettra concomitamment les justificatifs prouvant qu\u2019il s\u2019est acquitt\u00e9 des obligations mentionn\u00e9es \u00e0 l\u2019article <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000029229063&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050\"><strong>L.1262-2-1<\/strong><\/a> du Code du Travail. En outre, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 respecter la l\u00e9gislation sur le salaire minimum, ainsi que la r\u00e9glementation exigeant que les conditions d&rsquo;h\u00e9bergement des salari\u00e9s d\u00e9tach\u00e9s soient compatibles avec la dignit\u00e9 humaine.<\/p>\n<p>Un mod\u00e8le de lettre \u00e0 compl\u00e9ter par le Fournisseur selon qu&rsquo;il est \u00e9tabli en France ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger est joint en ANNEXE 2 : MODELE DE LETTRE <strong>(\u00ab\u00a0COCONTRACTANT\u00a0\u00bb)<\/strong> avec la liste des documents \u00e0 fournir.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"15\">\n<li>CONFORMITE DE LA FOURNITURE \/ PRESTATION A LA REGLEMENTATION ET AUX NORMES<\/li>\n<\/ol>\n<p>Dans le cadre de l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande, le Fournisseur garantit au Client la conformit\u00e9 de la Fourniture \/ Prestation \u00e0 la r\u00e9glementation et aux normes applicables dans le pays dans lequel le produit ou le service, objet de la Fourniture \/ Prestation, est livr\u00e9 ou d\u00e9livr\u00e9 au Client et dans tout autre pays pour lequel le Fournisseur a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 que la Fourniture \/ Prestation serait utilis\u00e9e.<\/p>\n<p>A ce titre, le Fournisseur remettra \u00e0 la livraison ou s&rsquo;engage \u00e0 remettre \u00e0 premi\u00e8re demande du Client, les certificats requis par la r\u00e9glementation et relatifs \u00e0 la Fourniture \/ Prestation ainsi que les donn\u00e9es relatives auxdites cha\u00eenes d&rsquo;approvisionnement.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Quel que soit le lieu de r\u00e9alisation de la Fourniture \/ Prestation (en France ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger), le Fournisseur garantit \u00e9galement au Client que la Fourniture \/ Prestation sera conforme aux dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires, aux exigences qualit\u00e9 et normes applicables concernant notamment la sant\u00e9, l&rsquo;hygi\u00e8ne, la s\u00e9curit\u00e9, la tra\u00e7abilit\u00e9 des produits et la protection de l&rsquo;environnement.<\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 communiquer au Client au moment de la livraison de la Fourniture \/ Prestation les informations dont il dispose pour permettre l&rsquo;utilisation de la Fourniture \/ Prestation en toute s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 informer le Client de toute modification des dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires et normes applicables affectant les conditions de livraison ou d&rsquo;ex\u00e9cution de la Fourniture \/ Prestation.<\/p>\n<ol start=\"16\">\n<li>AGREMENT CIR (Credit Imp\u00f4ts Recherche) du Fournisseur pour les prestations<\/li>\n<\/ol>\n<p>Des lors que la commande le pr\u00e9cise, le Fournisseur doit \u00eatre agr\u00e9\u00e9 CIR (Cr\u00e9dit &#8211; Imp\u00f4ts Recherche), soci\u00e9t\u00e9 agr\u00e9\u00e9e au sens de l&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000030023561&amp;cidTexte=LEGITEXT000006069577\"><br \/>\n  <strong>article 244 quater B II d) bis du CGI<\/strong><br \/>\n<\/a>. Dans ce cas, le Fournisseur devra fournir le certificat d&rsquo;accord correspondant \u00e0 l&rsquo;ann\u00e9e \/ aux ann\u00e9es concern\u00e9e(s) par la commande.<\/p>\n<p>En cas de non-respect de l&rsquo;agr\u00e9ment CIR \u00e9crit dans la commande, le Client se r\u00e9serve le droit :<\/p>\n<ul>\n<li>D&rsquo;appliquer, sauf dispositions contraires convenues dans un document sign\u00e9 par les Parties, de plein droit et sans mise en demeure pr\u00e9alable des p\u00e9nalit\u00e9s \u00e9quivalant \u00e0 30 % du montant HT de la Commande concern\u00e9e et\/ou<\/li>\n<li>De r\u00e9silier la Commande dans les conditions et selon les modalit\u00e9s vis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;Article \u00a0\u00bb 26 R\u00e9siliation \u00a0\u00bb ci-apr\u00e8s, sans qu&rsquo;aucune indemnit\u00e9 ne soit due au Fournisseur.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"17\">\n<li>EX\u00c9CUTION DE LA FOURNITURE \/ PRESTATION SUR UN SITE DU CLIENT<\/li>\n<\/ol>\n<p>Si la Fourniture \/ Prestation doit \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e en tout ou partie sur un site du Client, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 respecter en sus des autres dispositions, les dispositions suivantes :<\/p>\n<ul>\n<li>Le Fournisseur communiquera au pr\u00e9alable la liste nominative du personnel susceptible d&rsquo;acc\u00e9der au site du Client, le Client se r\u00e9servant le droit de refuser \u00e0 toute personne l&rsquo;acc\u00e8s de son site pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9. Le Fournisseur prendra les mesures n\u00e9cessaires pour que les \u00e9ventuelles op\u00e9rations de remplacement de personnes ne perturbent en rien la r\u00e9alisation et la qualit\u00e9 des Fournitures \/ Prestations.<\/li>\n<li>Dans l&rsquo;hypoth\u00e8se o\u00f9 cela s&rsquo;av\u00e8rerait n\u00e9cessaire, le Client mettra \u00e0 la disposition du Fournisseur des locaux qui lui seront attribu\u00e9s afin que celui-ci puisse intervenir sans perturber l&rsquo;organisation du Client. Le Fournisseur pourra y entreposer ses mat\u00e9riels, notamment informatiques (PC, stations de travail, meubles de bureaux, &#8230;) n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution de la Fourniture \/ Prestation objet de la Commande. Cette mise \u00e0 disposition prendra fin au moment o\u00f9 la Commande prendra fin, ou dans l&rsquo;hypoth\u00e8se o\u00f9 la pr\u00e9sence du Fournisseur dans les locaux du Client ne serait plus justifi\u00e9e. Le Fournisseur conserve la propri\u00e9t\u00e9 pleine et enti\u00e8re et la garde de ses mat\u00e9riels, logiciels et progiciels qu&rsquo;il utilisera ou entreposera sur le site du Client.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le Client pourra \u00e9galement :<\/p>\n<ul>\n<li>Fournir les services informatiques strictement n\u00e9cessaires \u00e0 la r\u00e9alisation de la Commande selon des proc\u00e9dures et modalit\u00e9s qu&rsquo;il d\u00e9finira au cas par cas afin de pr\u00e9server la s\u00e9curit\u00e9 de ses syst\u00e8mes informatiques ;<\/li>\n<li>Donner acc\u00e8s \u00e0 son syst\u00e8me de messagerie interne et \u00e0 un r\u00e9pertoire pour l&rsquo;\u00e9change de donn\u00e9es avec le Fournisseur.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si le Fournisseur est autoris\u00e9 \u00e0 acc\u00e9der au syst\u00e8me informatique du Client, cette autorisation est strictement limit\u00e9e \u00e0 la seule r\u00e9alisation de la Commande. Le Fournisseur devra dans cette hypoth\u00e8se respecter la Charte Informatique du Client et toutes autres instructions qui lui seront donn\u00e9es.<\/p>\n<p>Dans le cas o\u00f9 le personnel du Fournisseur est pr\u00e9sent sur le site du Client, le Fournisseur d\u00e9signe un chef de projet ayant autorit\u00e9 hi\u00e9rarchique et disciplinaire sur son personnel.<\/p>\n<p>Chaque membre du personnel du Fournisseur pr\u00e9sent sur le site du Client devra, sur simple demande, justifier de son nom, du cadre de sa mission ainsi que des coordonn\u00e9es du chef de projet du Fournisseur.<\/p>\n<p>A la fin de la r\u00e9alisation de la Fourniture \/ Prestation sur le site du Client, le personnel du Fournisseur devra :<\/p>\n<ul>\n<li>Rendre au service de s\u00e9curit\u00e9 du Client les badges et autres moyens d&rsquo;acc\u00e8s qui lui avaient \u00e9t\u00e9 confi\u00e9s,<\/li>\n<li>Le cas \u00e9ch\u00e9ant, rendre au service concern\u00e9 les mots, codes et clefs d&rsquo;acc\u00e8s aux mat\u00e9riels et aux logiciels qui lui avaient \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9s,<\/li>\n<li>Et plus g\u00e9n\u00e9ralement, restituer toute information, document et autre qui lui auront \u00e9t\u00e9 fournis pour l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"18\">\n<li>PERSONNEL DU FOURNISSEUR<\/li>\n<\/ol>\n<p>Le Fournisseur assure de fa\u00e7on exclusive la gestion administrative, comptable, sociale et la supervision de son personnel affect\u00e9 \u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande.<\/p>\n<p>Le Fournisseur conserve express\u00e9ment l&rsquo;autorit\u00e9 hi\u00e9rarchique et disciplinaire sur son personnel, y compris lorsqu&rsquo;il est pr\u00e9sent sur le site du Client.<\/p>\n<p>Le Fournisseur est seul responsable de la d\u00e9finition du profil et de la d\u00e9signation des membres de son personnel qu&rsquo;il affecte \u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande. Il certifie que pendant toute la dur\u00e9e de r\u00e9alisation de la Commande, les membres de son personnel affect\u00e9s \u00e0 son ex\u00e9cution seront comp\u00e9tents, qualifi\u00e9s et en nombre suffisant afin que la Fourniture \/ Prestation soit conforme aux documents contractuels.<\/p>\n<ol start=\"19\">\n<li>CONFIDENTIALITE<\/li>\n<\/ol>\n<p>Toutes les informations re\u00e7ues du Client par le Fournisseur pour les besoins de l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande ou auxquelles le Fournisseur pourrait avoir acc\u00e8s par sa pr\u00e9sence dans les locaux du Client doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme strictement confidentielles, sans qu&rsquo;il soit n\u00e9cessaire que le Client ait \u00e0 pr\u00e9ciser ou marquer leur caract\u00e8re confidentiel (les \u00a0\u00bb Informations Confidentielles \u00ab\u00a0). Les R\u00e9sultats sont consid\u00e9r\u00e9s comme des Informations Confidentielles du Client.<\/p>\n<p>Les Informations Confidentielles restent la propri\u00e9t\u00e9 du Client, sous r\u00e9serve des droits des tiers. La divulgation d&rsquo;Informations Confidentielles par le Client ne saurait, en aucun cas, \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme conf\u00e9rant au Fournisseur, de mani\u00e8re expresse ou implicite, un droit quelconque (au terme d&rsquo;une licence ou par tout autre moyen) sur ces Informations Confidentielles.<\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 :<\/p>\n<ul>\n<li>Ne faire usage des Informations Confidentielles qu&rsquo;aux seules fins de la r\u00e9alisation de la Commande ;<\/li>\n<li>Ne communiquer les Informations Confidentielles qu&rsquo;aux seuls membres de son personnel directement concern\u00e9s par l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande et seulement dans la mesure o\u00f9 une telle communication est n\u00e9cessaire pour r\u00e9aliser celle-ci ;<\/li>\n<li>Ne pas divulguer ou rendre accessible, en tout ou en partie, des Informations Confidentielles \u00e0 des tiers sans l&rsquo;accord pr\u00e9alable \u00e9crit du Client ;<\/li>\n<li>Faire respecter les obligations de confidentialit\u00e9 mises \u00e0 sa charge au titre du pr\u00e9sent Article par son personnel et toute autre personne autoris\u00e9e par le Client \u00e0 acc\u00e9der aux Informations Confidentielles.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Toutefois, les obligations stipul\u00e9es ci-dessus ne sont pas applicables aux Informations Confidentielles qui :<\/p>\n<ul>\n<li>Etaient d\u00e9j\u00e0 dans le domaine public pr\u00e9alablement \u00e0 leur divulgation ou post\u00e9rieurement, mais, dans ce dernier cas, en l&rsquo;absence de toute faute imputable au Fournisseur ;<\/li>\n<li>Etaient, au moment de leur r\u00e9ception par le Fournisseur, en sa possession de mani\u00e8re r\u00e9guli\u00e8re, \u00e0 condition qu&rsquo;il soit en mesure de le prouver par un document \u00e9crit ;<\/li>\n<li>Ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9guli\u00e8rement acquises de tiers, sans restriction quant \u00e0 leur divulgation, si le Fournisseur est en mesure de le prouver.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si le Fournisseur se trouve dans l&rsquo;obligation, en application d&rsquo;une loi ou d&rsquo;une d\u00e9cision judiciaire ou administrative imp\u00e9rative, de divulguer les Informations Confidentielles du Client, il devra en aviser imm\u00e9diatement ce dernier, et demander aux personnes ou entit\u00e9s auxquelles ces Informations doivent \u00eatre divulgu\u00e9es de les traiter de fa\u00e7on confidentielle.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En cas de r\u00e9siliation de la Commande pour quelque motif que ce soit ou \u00e0 son expiration, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 restituer au Client sans d\u00e9lai les Informations Confidentielles et\/ou \u00e0 d\u00e9truire tout support comprenant tout ou partie de ces Informations Confidentielles. Le Fournisseur fournira au Client un certificat attestant une telle restitution compl\u00e8te ou destruction. Cette restitution ou destruction ne lib\u00e8re pas le Fournisseur de ses obligations de confidentialit\u00e9 pr\u00e9vues dans le pr\u00e9sent Article.<\/p>\n<p>Toutes les Informations Confidentielles classifi\u00e9es seront identifi\u00e9es comme telles par le Client au moment de leur divulgation. La protection et l&rsquo;utilisation de ces Informations Confidentielles doivent \u00eatre conformes aux proc\u00e9dures de s\u00e9curit\u00e9 \u00e9dict\u00e9es par les Administrations concern\u00e9es.<\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 ne faire para\u00eetre aucun article ou publicit\u00e9 ayant trait \u00e0 la Commande et\/ou \u00e0 la Fourniture \/ Prestation et\/ou toute autre information en rapport avec son courant d&rsquo;affaires avec le Client sans l&rsquo;accord pr\u00e9alable et \u00e9crit de celui-ci.<\/p>\n<p>Sauf dispositions contraires pr\u00e9cis\u00e9es dans la Commande, les obligations de confidentialit\u00e9 pr\u00e9vues au pr\u00e9sent Article resteront en vigueur pendant toute la dur\u00e9e d&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande et pendant une dur\u00e9e de dix (10) ans \u00e0 compter de la fin de la p\u00e9riode de garantie de la Fourniture \/ Prestation, \u00e9tant toutefois pr\u00e9cis\u00e9 qu&rsquo;en ce qui concerne les R\u00e9sultats faisant l&rsquo;objet de droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, les obligations de confidentialit\u00e9 resteront en vigueur pendant toute la dur\u00e9e d&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande et pendant toute la dur\u00e9e l\u00e9gale de protection li\u00e9e aux droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle.<\/p>\n<p>Si des Informations Confidentielles propri\u00e9t\u00e9 de tiers, devaient \u00eatre communiqu\u00e9es au Fournisseur, les \u00e9ventuelles exigences plus restrictives de confidentialit\u00e9 que ce tiers imposerait seraient r\u00e9percut\u00e9es sur le Fournisseur.<\/p>\n<p>Afin d&rsquo;assurer la s\u00e9curit\u00e9 des Informations Confidentielles du Client et de leurs supports, le Fournisseur prendra toutes les pr\u00e9cautions n\u00e9cessaires \u00e0 leur protection, en particulier en utilisant des m\u00e9thodes de contr\u00f4les d&rsquo;acc\u00e8s informatique et de cryptographie des Informations Confidentielles.<\/p>\n<p>Dans le cas o\u00f9 le niveau de confidentialit\u00e9 le justifie, le Client notifiera au Fournisseur qu&rsquo;il doit consid\u00e9rer les Informations Confidentielles au niveau \u00a0\u00bb Confidentiel Industrie \u00a0\u00bb et qu&rsquo;il doit les traiter comme tel conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 du 30 novembre 2011 portant approbation de l&rsquo;instruction g\u00e9n\u00e9rale interminist\u00e9rielle sur la protection du secret de la d\u00e9fense nationale (<a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000024892134\">IGI1300<\/a>).<\/p>\n<p>De son c\u00f4t\u00e9, le Client s&rsquo;engage \u00e0 respecter les m\u00eames obligations de confidentialit\u00e9 concernant les informations \u00e9manant du Fournisseur et express\u00e9ment mentionn\u00e9es comme \u00e9tant confidentielles. Il est pr\u00e9cis\u00e9 que les informations auxquelles pourrait avoir acc\u00e8s le Client au cours de visites dans les locaux du Fournisseur seront consid\u00e9r\u00e9es comme confidentielles. Ces obligations de confidentialit\u00e9 seront soumises aux exceptions pr\u00e9vues ci-dessous : les obligations stipul\u00e9es ci-dessus ne sont pas applicables aux Informations Confidentielles qui :<\/p>\n<ul>\n<li>Etaient d\u00e9j\u00e0 dans le domaine public pr\u00e9alablement \u00e0 leur divulgation ou post\u00e9rieurement, mais, dans ce dernier cas, en l&rsquo;absence de toute faute imputable au Client ;<\/li>\n<li>Etaient, au moment de leur r\u00e9ception par le Client, en sa possession de mani\u00e8re r\u00e9guli\u00e8re, \u00e0 condition qu&rsquo;il soit en mesure de le prouver par un document \u00e9crit ;<\/li>\n<li>Ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9guli\u00e8rement acquises de tiers, sans restriction quant \u00e0 leur divulgation, si le Client est en mesure de le prouver.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Si le Client se trouve dans l&rsquo;obligation, en application d&rsquo;une loi ou d&rsquo;une d\u00e9cision judiciaire ou administrative imp\u00e9rative, de divulguer les Informations Confidentielles du Client, il devra en aviser imm\u00e9diatement ce dernier, et demander aux personnes ou entit\u00e9s auxquelles ces Informations doivent \u00eatre divulgu\u00e9es de les traiter de fa\u00e7on confidentielle.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"20\">\n<li>Protection des Donn\u00e9es Personnelles et S\u00e9curit\u00e9.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Le Client et le Fournisseur reconnaissent l&rsquo;application du R\u00e8glement n\u00b02016\/679 du Parlement europ\u00e9en et du Conseil du 27 avril 2016 relatif \u00e0 la protection des personnes physiques \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard du traitement des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel et \u00e0 la libre circulation de ces donn\u00e9es (ci-apr\u00e8s \u00a0\u00bb le R\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral sur la protection des donn\u00e9es \u00a0\u00bb ou \u00a0\u00bb RGPD \u00ab\u00a0) et la loi n\u00b0 78-17 du 6 janvier 1978 relative \u00e0 l&rsquo;informatique, aux fichiers et aux libert\u00e9s \u00a0\u00bb incluant ses amendements \u00e0 venir (d\u00e9sign\u00e9s collectivement \u00a0\u00bb R\u00e8glementation sur la Protection des Donn\u00e9es Personnelles \u00ab\u00a0). Tous les mots commen\u00e7ant par une majuscule dans cet Article sont r\u00e9put\u00e9s avoir le m\u00eame sens que celui retenu par le RGPD. En cas de traitement de donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel du Client (\u00a0\u00bb Donn\u00e9es Personnelles \u00ab\u00a0) applicable \u00e0 une Prestation, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 adopter et respecter un standard de protection. Si le Fournisseur est situ\u00e9 en dehors de l&rsquo;Espace \u00c9conomique Europ\u00e9en (\u00a0\u00bb EEE \u00ab\u00a0), le Fournisseur doit disposer de R\u00e8gles d&rsquo;Entreprise approuv\u00e9es par l&rsquo;Union Europ\u00e9enne ou \u00eatre une entreprise certifi\u00e9e au regard de la \u00a0\u00bb Privacy Shield \u00ab\u00a0, ou avoir sign\u00e9 des clauses contractuelles types approuv\u00e9es par la Commission Europ\u00e9enne avec le Client.<\/p>\n<p>En cas d&rsquo;absence de traitement des Donn\u00e9es Personnelles, le Fournisseur devra confirmer par \u00e9crit au Client que la fourniture des Services et\/ou des Biens ne n\u00e9cessite pas le traitement des Donn\u00e9es Personnelles. En cons\u00e9quence, le Fournisseur reconna\u00eet qu&rsquo;il n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 traiter des Donn\u00e9es Personnelles m\u00eame si la fourniture des Services et\/ou des Biens rend un tel traitement techniquement faisable. En cas de traitement des Donn\u00e9es Personnelles n\u00e9cessaire pour l&rsquo;ex\u00e9cution des Prestations, les Parties reconnaissent qu&rsquo;elles doivent d\u00e9terminer leurs r\u00f4les respectifs ainsi que leurs responsabilit\u00e9s et obligations les incombant conform\u00e9ment \u00e0 la R\u00e9glementation sur la Protection des Donn\u00e9es Personnelles conform\u00e9ment aux obligations stipul\u00e9es ci-dessous et le cas \u00e9ch\u00e9ant, aux conditions sp\u00e9cifiques convenues entre les Parties. Dans le cas d&rsquo;un traitement de donn\u00e9es personnelles o\u00f9 le Fournisseur agit en tant que Sous-Traitant pour le compte du Client, les Parties s&rsquo;engagent \u00e0 respecter leurs obligations respectives, en application de l&rsquo;article 28 du RGDP, ainsi que celles d\u00e9crites au titre des pr\u00e9sentes. Dans ce cadre, le Fournisseur traitera les Donn\u00e9es personnelles sur instructions \u00e9crites du Client, en qualit\u00e9 de Responsable de Traitement, lesquelles seront d\u00e9crites dans une annexe sp\u00e9cifique dont l&rsquo;objet est de d\u00e9crire les conditions et modalit\u00e9s d&rsquo;un tel traitement concernant notamment l&rsquo;objet, la dur\u00e9e du traitement, la nature et la finalit\u00e9 du traitement, du type de donn\u00e9es personnelles et des cat\u00e9gories de Personnes Concern\u00e9es, ainsi que les cat\u00e9gories d&rsquo;activit\u00e9s de traitement. Dans ce cadre pr\u00e9cis, le Fournisseur s&rsquo;engage, par les pr\u00e9sentes :<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(a) \u00e0 prendre les mesures requises au regard de l&rsquo;article 32 du RGPD et, en particulier,<\/p>\n<p>(i) \u00e0 mettre en \u0153uvre toutes les mesures techniques et organisationnelles d\u00e9taill\u00e9es dans l&rsquo;annexe sp\u00e9cifique \u00a0\u00bb Mesures techniques et organisationnelles \u00a0\u00bb (attach\u00e9e aux pr\u00e9sentes CGA) pour prot\u00e9ger les Donn\u00e9es Personnelles de tout accident, destruction illicite, perte, alt\u00e9ration, divulgation ou acc\u00e8s non autoris\u00e9 aux Donn\u00e9es Personnelles (\u00a0\u00bb Incident de s\u00e9curit\u00e9) ;<\/p>\n<p>(ii) d\u00e8s qu&rsquo;il sera averti d&rsquo;un Incident de S\u00e9curit\u00e9, informer imm\u00e9diatement le Client et dans un d\u00e9lai maximum de 24 (vingt-quatre) heures et coop\u00e9rer et fournir toutes informations utiles et n\u00e9cessaires au Client dans le but de respecter leurs obligations notamment \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard des Personnes Concern\u00e9es ;<\/p>\n<p>(iii) \u00e0 prendre toute mesure et actions n\u00e9cessaires pour rem\u00e9dier ou att\u00e9nuer les effets de l&rsquo;Incident de S\u00e9curit\u00e9 et \u00e0 tenir inform\u00e9 le Client de chaque changement et\/ou \u00e9volution en relation avec l&rsquo;Incident de S\u00e9curit\u00e9 ;<\/p>\n<p>(b) \u00e0 assister et coop\u00e9rer avec le Client pour garantir le respect des obligations pr\u00e9vues aux articles 32 \u00e0 36 du RGPD compte tenu de la nature du traitement et des informations \u00e0 la disposition du Fournisseur. Si selon le Fournisseur une instruction constitue une violation des dispositions du RGDP, celui-ci doit promptement en informer le Client. Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 aider le Client notamment en cas d&rsquo;une demande des Personnes Concern\u00e9es exer\u00e7ant leurs droits tels que pr\u00e9vus<\/p>\n<p>au Chapitre III du RGPD (lettre, question, enqu\u00eate ou plainte). En cas d&rsquo;une requ\u00eate directement adress\u00e9e au Fournisseur, ce dernier devra promptement en informer le Client qui est seul habilit\u00e9 \u00e0 r\u00e9pondre aux requ\u00eates des Personnes concern\u00e9es. Si un transfert de Donn\u00e9es Personnelles en dehors de l&rsquo;Espace \u00e9conomique europ\u00e9en (\u00ab\u00a0EEE\u00a0\u00bb) est n\u00e9cessaire pour la fourniture des Biens et\/ou des Services, le Fournisseur doit obtenir l&rsquo;accord pr\u00e9alable du Client. Le Fournisseur devra s&rsquo;assurer (i) qu&rsquo;il prenne les mesures n\u00e9cessaires pour s&rsquo;assurer que le transfert est conforme avec la R\u00e8glementation sur la Protection des Donn\u00e9es Personnelles applicable et (ii) qu&rsquo;il ait conclu des accords avec ces parties contenant des dispositions au moins \u00e9quivalentes \u00e0 celles pr\u00e9vues au pr\u00e9sent article.<\/p>\n<p>En tout \u00e9tat de cause, le Fournisseur reconna\u00eet et accepte devoir se soumettre \u00e0 l&rsquo;ensemble des engagements pr\u00e9vus par le RGDP en tant que Sous-Traitant et \u00e0 veiller \u00e0 ce que le personnel du Fournisseur autoris\u00e9 \u00e0 traiter les Donn\u00e9es Personnelles s&rsquo;engage \u00e0 respecter la confidentialit\u00e9 ou soient soumis aux m\u00eames obligations stipul\u00e9es au pr\u00e9sent Article.<\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 d\u00e9fendre et indemniser le Client contre toutes actions engageant sa responsabilit\u00e9, proc\u00e9dures frais et d\u00e9penses d\u00e9coulant de toutes violations \u00e0 la R\u00e8glementation sur la Protection des Donn\u00e9es Personnelles notamment en cas d&rsquo;atteinte aux droits des Personnes Concern\u00e9es, \u00e0 la confidentialit\u00e9 et\/ou \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 des Donn\u00e9es Personnelles, que ce soit du fait du Fournisseur ou de ses sous-traitants dans le cadre de la fourniture des Biens et\/ou Services.<\/p>\n<p>Le Fournisseur devra cesser imm\u00e9diatement toute utilisation des Donn\u00e9es Personnelles et selon le choix du Client et sur instruction document\u00e9e, soit supprimer ou bien les renvoyer toutes les Donn\u00e9es Personnelles \u00e0 compter de la fin de la Commande ou en cas de r\u00e9siliation pour tout motif, et d\u00e9truit les copies existantes (les siennes comme celles de ses sous-traitants), et \u00e0 certifier d&rsquo;une telle destruction aupr\u00e8s du Client \u00e0 moins que le droit de l&rsquo;Union ou le droit applicable n&rsquo;exige la conservation des Donn\u00e9es Personnelles. Pour ce faire, les Parties conviendront des modalit\u00e9s sp\u00e9cifiques relatives \u00e0 la destruction ou le transfert des donn\u00e9es personnelles. Sous r\u00e9serve des conditions de r\u00e9versibilit\u00e9 particuli\u00e8res convenues par \u00e9crit par les Parties, en cas de retour des Donn\u00e9es Personnelles du Client, d\u00e8s notification par le Client confirmant leur restitution, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 d\u00e9truire toutes les Donn\u00e9es Personnelles du Client (incluant tout fichier contenant des Donn\u00e9es Personnelles) dans un d\u00e9lai de quarante-huit (48) heures \u00e0 compter de ladite notification et devra certifier par \u00e9crit au Client de cette destruction. Toutefois, dans l&rsquo;hypoth\u00e8se o\u00f9 la loi applicable interdit la destruction tout ou partie des Donn\u00e9es personnelles par le Fournisseur, ce dernier devra informer le Client au sujet de telles exigences et mettre en place \u00e0 ses frais les mesures d&rsquo;anonymisation appropri\u00e9es.<\/p>\n<p>Le Fournisseur respectera et fera respecter par son personnel et ses \u00e9ventuels sous-traitants les r\u00e8gles d&rsquo;acc\u00e8s au site, les exigences de s\u00e9curit\u00e9, y compris en mati\u00e8re informatique, les r\u00e8gles de confidentialit\u00e9, ainsi que les dispositions du r\u00e8glement int\u00e9rieur qui s&rsquo;imposent \u00e0 toute personne pr\u00e9sente dans un \u00e9tablissement du Client en qualit\u00e9 de salari\u00e9 d&rsquo;une entreprise ext\u00e9rieure, y compris les r\u00e8gles relatives \u00e0 l&rsquo;hygi\u00e8ne, \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 et aux conditions de travail.<\/p>\n<p>Le Fournisseur devra en particulier se conformer aux dispositions du Code du Travail relatives aux prescriptions particuli\u00e8res d&rsquo;hygi\u00e8ne et de s\u00e9curit\u00e9, applicables aux \u00a0\u00bb travaux effectu\u00e9s dans un \u00e9tablissement par une entreprise ext\u00e9rieure \u00ab\u00a0. Les Parties conviennent que le plan de pr\u00e9vention pr\u00e9vu par ces dispositions devra \u00eatre mis en place \u00e0 la Commande.<\/p>\n<ol start=\"21\">\n<li>CONTREPARTIES<\/li>\n<\/ol>\n<p>Si dans le cadre de l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande, le Fournisseur a recourt \u00e0 des achats provenant des pays envers lesquels le Client a contract\u00e9 directement ou indirectement des obligations de compensation, le Fournisseur, sur demande du Client, s&rsquo;engage \u00e0 tout mettre en \u0153uvre pour que le montant de ses commandes puisse \u00eatre pris en compte par l&rsquo;organisme de compensation comp\u00e9tent dans le cadre des obligations du Client mentionn\u00e9es ci-dessus.<\/p>\n<ol start=\"22\">\n<li>FORCE MAJEURE<\/li>\n<\/ol>\n<p>Chaque Partie devra pr\u00e9venir l&rsquo;autre Partie imm\u00e9diatement avec confirmation par notification \u00e9crite au plus tard dans les cinq (5) jours calendaires de la survenance d&rsquo;un cas de force majeure l&#8217;emp\u00eachant d&rsquo;ex\u00e9cuter ses obligations au titre des documents contractuels.<\/p>\n<p>Les obligations dont l&rsquo;ex\u00e9cution est rendue impossible par la survenance d&rsquo;un cas de force majeure seront suspendues pendant la dur\u00e9e de cet \u00e9v\u00e9nement, sous r\u00e9serve de ce qui est pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;Article \u00a0\u00bb 26 R\u00e9siliation \u00ab\u00a0.<\/p>\n<p>La Partie invoquant la force majeure s&rsquo;engage \u00e0 prendre toutes dispositions permettant de limiter les cons\u00e9quences pr\u00e9judiciables de cet \u00e9v\u00e8nement pour l&rsquo;autre Partie.<\/p>\n<p>Pour l&rsquo;application de cette clause, ne pourra \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme constituant un cas de force majeure qu&rsquo;un \u00e9v\u00e8nement r\u00e9pondant simultan\u00e9ment \u00e0 toutes les conditions ci-apr\u00e8s :<\/p>\n<ul>\n<li>Cet \u00e9v\u00e8nement doit \u00e9chapper au contr\u00f4le de la Partie qui l&rsquo;invoque,<\/li>\n<li>Cet \u00e9v\u00e8nement ne pouvait raisonnablement \u00eatre pr\u00e9vu lors de l&rsquo;\u00e9mission de la Commande,<\/li>\n<li>Les effets de cet \u00e9v\u00e8nement ne peuvent \u00eatre \u00e9vit\u00e9s par des mesures appropri\u00e9es,<\/li>\n<li>Cet \u00e9v\u00e8nement emp\u00eache l&rsquo;ex\u00e9cution par la Partie qui l&rsquo;invoque de son obligation.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le Fournisseur ne pourra invoquer les retards de ses propres fournisseurs ou sous-traitants que lorsque la cause de ces retards pourra \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un cas de force majeure en application de la pr\u00e9sente clause.<\/p>\n<ol start=\"23\">\n<li>TRANSFERT &#8211; CESSION &#8211; SOUS-TRAITANCE<\/li>\n<\/ol>\n<p>Le Client ayant choisi le Fournisseur en consid\u00e9ration de la personne et des comp\u00e9tences sp\u00e9cifiques de ce dernier, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 ne pas transf\u00e9rer ni c\u00e9der tout ou partie de la Commande \u00e0 un tiers sans l&rsquo;accord pr\u00e9alable \u00e9crit du Client, y compris en cas de fusion, de scission et d&rsquo;apport partiel d&rsquo;actifs. En cas d&rsquo;autorisation, le cessionnaire sera consid\u00e9r\u00e9 comme Fournisseur \u00e0 part enti\u00e8re et devra \u00e0 ce titre se conformer \u00e0 toutes les conditions pr\u00e9vues dans les documents contractuels.<\/p>\n<p>La pr\u00e9sente clause n&rsquo;interdit pas au Fournisseur de c\u00e9der \u00e0 des tiers les cr\u00e9ances qu&rsquo;il d\u00e9tient sur le Client.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le Client se r\u00e9serve le droit de transf\u00e9rer ou c\u00e9der la Commande en tout ou partie \u00e0 toute Soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9tenue majoritairement par le Client ou dans le cadre d&rsquo;une op\u00e9ration de fusion, scission ou apport partiel d&rsquo;actifs, \u00e0 tout tiers de son choix, moyennant l&rsquo;envoi d&rsquo;une notification \u00e9crite au Fournisseur. Le Fournisseur autorise le Client \u00e0 effectuer de tels transferts ou cessions et accepte que le cessionnaire soit seul responsable de l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande \u00e0 compter de la notification de transfert ou de cession, lib\u00e9rant le Client de toute responsabilit\u00e9 contractuelle au titre des obligations n\u00e9es post\u00e9rieurement \u00e0 la date de transfert ou de cession.<\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;interdit de sous-traiter l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 de la Commande. Par ailleurs, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 ne pas sous-traiter \u00e0 un tiers de quelque mani\u00e8re que ce soit une partie de la Commande, sans l&rsquo;accord pr\u00e9alable \u00e9crit du Client. Si le Fournisseur est autoris\u00e9 \u00e0 sous-traiter, il s&rsquo;engage \u00e0 r\u00e9percuter les obligations contenues dans les documents contractuels aupr\u00e8s de ses sous-traitants. Le Client aura la possibilit\u00e9, le cas \u00e9ch\u00e9ant, d&rsquo;agr\u00e9er par \u00e9crit les conditions de paiement du sous-traitant sur demande du Fournisseur. Nonobstant l&rsquo;autorisation du Client sur la sous-traitance, ou son agr\u00e9ment sur le choix du sous-traitant et sur ses conditions de paiement, le Fournisseur demeure seul responsable vis-\u00e0-vis du Client de la r\u00e9alisation de la Fourniture \/ Prestation sous-trait\u00e9e, et ne pourra invoquer les d\u00e9faillances \u00e9ventuelles de ses sous-traitants pour limiter sa responsabilit\u00e9.<\/p>\n<ol start=\"24\">\n<li>CONTR\u00d4LE DES EXPORTATIONS<\/li>\n<\/ol>\n<p>Les Parties s&rsquo;engagent \u00e0 respecter les lois et r\u00e9glementations en mati\u00e8re de contr\u00f4le des exportations qui seraient applicables \u00e0 la Fourniture \/ Prestation (y compris ses composants), ainsi qu&rsquo;aux logiciels, informations et produits que les Parties pourraient se remettre dans le cadre de la Commande.<\/p>\n<p>Chaque Partie s&rsquo;engage \u00e0 informer l&rsquo;autre Partie du classement relatif au contr\u00f4le des exportations concernant les \u00e9l\u00e9ments ci-dessus, et s&rsquo;engage \u00e0 lui notifier toute \u00e9volution &#8211; ou tout projet d&rsquo;\u00e9volution &#8211; de ce classement, dans un d\u00e9lai maximum de quinze (15) jours, apr\u00e8s en avoir \u00e9t\u00e9 elle-m\u00eame notifi\u00e9e.<\/p>\n<p>Dans l&rsquo;hypoth\u00e8se o\u00f9 l&rsquo;exportation, ou la r\u00e9exportation, de tout ou partie de la Fourniture \/ Prestation est sujette \u00e0 l&rsquo;obtention d&rsquo;une licence d&rsquo;exportation, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 demander, aupr\u00e8s des autorit\u00e9s gouvernementales comp\u00e9tentes, et sans aucun frais pour le Client, toute licence ou autorisation gouvernementale n\u00e9cessaire \u00e0 l&rsquo;utilisation de la Fourniture \/ Prestation par le Client et sa livraison \u00e0 des clients ou tout autre utilisateur final qui aurait \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 par le Client au Fournisseur. Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 notifier imm\u00e9diatement au Client l&rsquo;\u00e9mission de la licence d&rsquo;exportation par les autorit\u00e9s gouvernementales comp\u00e9tentes, ou l&rsquo;existence d&rsquo;une dispense, et \u00e0 lui fournir une copie de ladite licence ou une attestation d\u00e9crivant notamment les restrictions applicables \u00e0 la r\u00e9exportation ou retransfert, par le Client, de tout ou partie de la Fourniture \/ Prestation vers un tiers. Il est pr\u00e9cis\u00e9 que la notification par le Fournisseur au Client du classement de tout ou partie de la Fourniture \/ Prestation et l&rsquo;\u00e9mission de la licence d&rsquo;exportation ci-dessus vis\u00e9e constituent des conditions pr\u00e9alables \u00e0 l&rsquo;entr\u00e9e en vigueur de la Commande.<\/p>\n<p>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 mettre en place toutes les mesures de s\u00e9curit\u00e9 n\u00e9cessaires afin d&rsquo;\u00e9viter le transfert, par tout moyen que ce soit, d&rsquo;informations fournies par le Client et identifi\u00e9es comme \u00e9tant sujettes aux lois et r\u00e9glementations applicables en mati\u00e8re de contr\u00f4le des exportations, vers toute personne non autoris\u00e9e \u00e0 acc\u00e9der \u00e0 de telles informations, par une dispense ou par une licence d&rsquo;exportation accord\u00e9e par les autorit\u00e9s gouvernementales comp\u00e9tentes.<\/p>\n<p>Si la licence d&rsquo;exportation est retir\u00e9e, non renouvel\u00e9e ou invalid\u00e9e du fait du Fournisseur, le Client se r\u00e9serve le droit de r\u00e9silier la Commande de plein droit, nonobstant son droit de r\u00e9clamer r\u00e9paration du pr\u00e9judice subi du fait de ce manquement.<\/p>\n<p>En cas de manquement \u00e0 ses obligations en mati\u00e8re de contr\u00f4le des exportations, le Fournisseur sera tenu de r\u00e9parer tout pr\u00e9judice caus\u00e9 au Client et \u00e0 ses clients \u00e0 l&rsquo;occasion de l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande, de l&rsquo;utilisation ou de l&rsquo;exploitation de tout ou partie de la Fourniture \/ Prestation. Le Fournisseur par ailleurs s&rsquo;engage \u00e0 prendre \u00e0 sa charge la d\u00e9fense du Client et\/ou de ses clients pour toute action ou poursuite des autorit\u00e9s comp\u00e9tentes en mati\u00e8re de contr\u00f4le des exportations ainsi que toutes les cons\u00e9quences, y compris les frais, d\u00e9bours et les dommages-int\u00e9r\u00eats, qui pourraient en r\u00e9sulter pour ceux-ci.<\/p>\n<ol start=\"25\">\n<li>ETHIQUE<\/li>\n<\/ol>\n<p>Le Fournisseur d\u00e9clare :<\/p>\n<ul>\n<li>Qu&rsquo;il n&rsquo;a pas enfreint les lois et r\u00e9glementations en mati\u00e8re de lutte contre la corruption,<\/li>\n<li>Qu&rsquo;il n&rsquo;a pas fait l&rsquo;objet de sanctions civiles ou p\u00e9nales, en France ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, pour violation des lois et r\u00e9glementations en mati\u00e8re de lutte contre la corruption et qu&rsquo;aucune enqu\u00eate ni proc\u00e9dure pouvant aboutir \u00e0 de telles sanctions n&rsquo;est engag\u00e9e \u00e0 son encontre,<\/li>\n<li>qu&rsquo;\u00e0 sa meilleure connaissance, aucun dirigeant ni cadre de son entreprise n&rsquo;a fait l&rsquo;objet de sanctions civiles ou p\u00e9nales, en France ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, pour violation des lois et r\u00e9glementations en mati\u00e8re de lutte contre la corruption et qu&rsquo;aucune enqu\u00eate ni proc\u00e9dure pouvant aboutir \u00e0 de telles sanctions n&rsquo;est engag\u00e9e \u00e0 leur encontre<strong>.  <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le Fournisseur garantit :<\/p>\n<ul>\n<li>Qu&rsquo;il respecte et respectera les dispositions l\u00e9gales sur la lutte contre la corruption conform\u00e9ment \u00e0 la Convention OCDE de 1997 et \u00e0 la Convention des Nations-Unies Contre la Corruption (CNUCC) de 2003,<\/li>\n<li>Qu&rsquo;il n&rsquo;a accord\u00e9 et qu&rsquo;il n&rsquo;accordera, directement ou indirectement, aucun don, cadeau, paiement, r\u00e9mun\u00e9ration ou avantage quelconque (voyage &#8230;), \u00e0 quiconque en vue de ou en contrepartie de la conclusion de la Commande.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le Fournisseur informera la Direction du Client de tout cadeau, don, paiement, r\u00e9mun\u00e9ration ou avantage quelconque qu&rsquo;il pourrait \u00eatre amen\u00e9 soit directement soit indirectement \u00e0 offrir \u00e0 tout salari\u00e9, dirigeant ou repr\u00e9sentant du Client ou \u00e0 toute personne susceptible d&rsquo;influencer leur d\u00e9cision dans le cadre de l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande.<\/p>\n<p>En cas de non-respect de la pr\u00e9sente clause, le Client pourra r\u00e9silier de plein droit avec effet imm\u00e9diat et sans indemnit\u00e9 les Commandes en cours sans pr\u00e9judice de tout recours que le Client d\u00e9ciderait d&rsquo;intenter contre le Fournisseur.<\/p>\n<ol start=\"26\">\n<li>R\u00e9SILIATION<\/li>\n<\/ol>\n<p>Chaque Partie pourra r\u00e9silier de plein droit la Commande moyennant l&rsquo;envoi \u00e0 l&rsquo;autre Partie d&rsquo;une lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception dans les cas suivants :<\/p>\n<ul>\n<li>En cas d&rsquo;inex\u00e9cution par l&rsquo;autre Partie de l&rsquo;une de ses obligations contractuelles trente (30) jours apr\u00e8s mise en demeure par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception rest\u00e9e sans effet ;<\/li>\n<li>En cas d&rsquo;engagement d&rsquo;une proc\u00e9dure de sauvegarde, redressement ou de liquidation judiciaire de l&rsquo;autre Partie, sous r\u00e9serve des dispositions d&rsquo;ordre public applicables ;<\/li>\n<li>En cas d&rsquo;inex\u00e9cution par l&rsquo;autre Partie de ses obligations par suite de la survenance d&rsquo;un \u00e9v\u00e8nement de force majeure (i) dont la dur\u00e9e exc\u00e8derait un mois \u00e0 compter de sa notification \u00e0 l&rsquo;autre Partie, ou (ii) ayant pour cons\u00e9quence un retard justifiant la r\u00e9solution de la Commande, ou (iii) emp\u00eachant de fa\u00e7on d\u00e9finitive l&rsquo;ex\u00e9cution de la Commande ;<\/li>\n<li>Dans tous les cas pr\u00e9vus par la r\u00e9glementation en vigueur.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En outre, le Client pourra r\u00e9silier de plein droit la Commande moyennant l&rsquo;envoi au Fournisseur d&rsquo;une lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception dans les cas suivants :<\/p>\n<ul>\n<li>Avec effet imm\u00e9diat et sans mise en demeure pr\u00e9alable si le Fournisseur ne respecte pas l&rsquo;une de ses obligations vis\u00e9es aux Articles \u00ab\u00a014 CONFORMITE A LA REGLEMENTATION SOCIALE\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a024 CONTROLE DES EXPORTATIONS\u00a0\u00bb et\/ou \u00ab\u00a025 ETHIQUE \u00a0\u00bb des pr\u00e9sentes CGA et plus g\u00e9n\u00e9ralement en cas de manquement par le Fournisseur \u00e0 l&rsquo;une quelconque de ses obligations contractuelles, auquel il ne serait pas susceptible d&rsquo;\u00eatre rem\u00e9di\u00e9 ;<\/li>\n<li>Apr\u00e8s mise en demeure par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception rest\u00e9e sans effet pendant trente (30) jours si le Fournisseur n&rsquo;a pas remis au Client les attestations d&rsquo;assurance tel que pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;Article \u00ab\u00a013RESPONSABILITE &#8211; ASSURANCE \u00a0\u00bb ;<\/li>\n<li>Moyennant le respect d&rsquo;un pr\u00e9avis de trente (30) jours, si le capital du Fournisseur fait l&rsquo;objet d&rsquo;une prise de contr\u00f4le par une soci\u00e9t\u00e9 concurrente du Client ;<\/li>\n<li>Moyennant le respect d&rsquo;un pr\u00e9avis de trente (30) jours, en cas de changement important dans l&rsquo;organisation industrielle du Fournisseur pouvant pr\u00e9judicier \u00e0 la bonne ex\u00e9cution de la Commande (tel un transfert de production).<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dans les cas de r\u00e9siliation de la Commande par le Client pour faute du Fournisseur, le Client se r\u00e9serve le droit d&rsquo;ex\u00e9cuter ou de faire ex\u00e9cuter tout ou partie de la Commande aux frais du Fournisseur. A cet \u00e9gard, le Fournisseur s&rsquo;engage, sur demande du Client, \u00e0 communiquer \u00e0 ce dernier ou \u00e0 tout tiers d\u00e9sign\u00e9 par lui l&rsquo;ensemble des \u00e9l\u00e9ments n\u00e9cessaires \u00e0 la r\u00e9alisation de la Fourniture \/ Prestation.<\/p>\n<p>A l&rsquo;expiration de la Commande, ou suite \u00e0 sa r\u00e9siliation pour quelque cause que ce soit, le Fournisseur devra restituer \u00e0 ses frais et sous huitaine au Client l&rsquo;ensemble des Biens Confi\u00e9s et de la Documentation qui ne lui aurait pas encore \u00e9t\u00e9 remis.<\/p>\n<p>Dans tous les cas de r\u00e9siliation quel qu&rsquo;en soit le motif, chaque Partie reste tenue de remplir ses obligations contractuelles jusqu&rsquo;\u00e0 la date d&rsquo;effet de la r\u00e9siliation, sans pr\u00e9judice des dommages et int\u00e9r\u00eats que la Partie plaignante pourrait obtenir en raison des dommages subis du fait de l&rsquo;inex\u00e9cution par la Partie d\u00e9faillante de ses obligations contenues dans les documents contractuels.<\/p>\n<p>En outre, si le Fournisseur est mono-source pour le Client, ce dernier pourra reporter la date de prise d&rsquo;effet de la r\u00e9siliation jusqu&rsquo;\u00e0 la mise en place d&rsquo;une source alternative, auquel cas le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 poursuivre l&rsquo;ex\u00e9cution des Commandes dans les conditions contractuelles.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"27\">\n<li>DIVERS<\/li>\n<\/ol>\n<p>La nature particuli\u00e8rement sensible des activit\u00e9s du Client peut le conduire \u00e0 avoir des exigences sp\u00e9cifiques en termes de s\u00e9curit\u00e9. En cons\u00e9quence, et conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 du 30 novembre 2011 portant approbation de l&rsquo;instruction g\u00e9n\u00e9rale interminist\u00e9rielle sur la protection du secret de la d\u00e9fense nationale (<a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000024892134\">IGI1300<\/a>), il pourra \u00eatre demand\u00e9 au Fournisseur de signer avant le d\u00e9but d\u2019ex\u00e9cution de la Commande soit un contrat sensible, soit un contrat avec d\u00e9tention d\u2019informations ou supports classifi\u00e9s, soit un contrat avec acc\u00e8s \u00e0 des informations ou supports classifi\u00e9s.<\/p>\n<p>Les Parties s&rsquo;engagent \u00e0 respecter la r\u00e9glementation nationale et europ\u00e9enne relative \u00e0 la protection des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel, et notamment \u00e0 n&rsquo;utiliser des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel que pour les besoins de l&rsquo;ex\u00e9cution des Fournitures \/ Prestations, \u00e0 mettre en place toutes les mesures n\u00e9cessaires de s\u00e9curit\u00e9 et de confidentialit\u00e9 afin de prot\u00e9ger ce type de donn\u00e9es, \u00e0 assurer la conformit\u00e9 d&rsquo;\u00e9ventuels transferts hors Union Europ\u00e9enne, \u00e0 supprimer ces donn\u00e9es \u00e0 l&rsquo;\u00e9ch\u00e9ance de la dur\u00e9e de conservation convenue entre les Parties ainsi qu&rsquo;\u00e0 faire droit aux demandes des personnes concern\u00e9es par ces donn\u00e9es. Par ailleurs, chaque Partie s&rsquo;engage \u00e0 notifier \u00e0 l&rsquo;autre les \u00e9ventuelles failles de s\u00e9curit\u00e9 entra\u00eenant un impact sur le traitement de ces donn\u00e9es.<\/p>\n<p>Le fait pour une Partie de ne pas se pr\u00e9valoir de l&rsquo;un quelconque de ses droits issus des documents contractuels, ne saurait \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 comme une renonciation pour l&rsquo;avenir aux dits droits.<\/p>\n<p>En cas de nullit\u00e9 d&rsquo;une disposition des documents contractuels, les autres dispositions resteront en vigueur. Les Parties s&rsquo;efforceront alors d&rsquo;adopter une nouvelle disposition pouvant se substituer \u00e0 la disposition concern\u00e9e afin de conserver l&rsquo;\u00e9quilibre contractuel.<\/p>\n<p>Le Fournisseur agit en son nom propre et pour son propre compte en qualit\u00e9 d&rsquo;entrepreneur ind\u00e9pendant. Il n&rsquo;a ni le pouvoir ni l&rsquo;autorisation pour engager le Client de quelque fa\u00e7on que ce soit. Aucune disposition des documents contractuels ne pourra \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme cr\u00e9ant entre le Fournisseur et le Client un mandat, une quelconque entit\u00e9 commune ou une relation d&rsquo;agent ou d&#8217;employ\u00e9 \u00e0 employeur.<\/p>\n<ol start=\"28\">\n<li>DROIT APPLICABLE &#8211; JURIDICTION COMPETENTE<\/li>\n<\/ol>\n<p>De convention expresse entre les Parties, les documents contractuels sont soumis au droit fran\u00e7ais, \u00e0 l&rsquo;exclusion de la Convention de Vienne sur la Vente Internationale de Marchandises.<\/p>\n<p>Toute contestation relative \u00e0 la formation, la validit\u00e9, l&rsquo;interpr\u00e9tation, l&rsquo;ex\u00e9cution, la r\u00e9siliation ou la r\u00e9solution ou leurs suites, de l&rsquo;un quelconque des documents contractuels sera de la comp\u00e9tence exclusive du Tribunal de Commerce de Toulouse (ou en cas d&rsquo;incomp\u00e9tence du Tribunal de Commerce, d&rsquo;un Tribunal comp\u00e9tent de Toulouse), nonobstant pluralit\u00e9 de d\u00e9fendeurs ou appels en garantie.<\/p>\n<p>Toutefois, les Parties pourront d&rsquo;un commun accord convenir, avant toute saisine du tribunal, de recourir \u00e0 la m\u00e9diation.<\/p>\n<ol start=\"29\">\n<li>ANNEXE 1 : GARANTIE A PREMIERE DEMANDE<\/li>\n<\/ol>\n<p>Dans le cadre de la commande  <em>[N\u00b0] <\/em>(ci-apr\u00e8s la \u00ab\u00a0Commande\u00a0\u00bb), pass\u00e9e le  <em>[A COMPLETER] <\/em>entre (d\u00e9nomination du Fournisseur, adresse, RCS) et (d\u00e9nomination du Client, adresse, RCS) pour (d\u00e9tail de la commande) pour un montant de  <em>[A COMPLETER]<\/em><\/p>\n<p>Nous soussign\u00e9s<\/p>\n<p>[BANQUE FRANCAISE DE PREMIER ORDRE]<\/p>\n<p>Au capital social de <em>[A COMPLETER]<\/em>, dont le si\u00e8ge est sis <em>[A COMPLETER]<\/em>, immatricul\u00e9e au RCS de  <em>[A COMPLETER] <\/em>sous le num\u00e9ro <em>[A COMPLETER]<\/em>, repr\u00e9sent\u00e9 par  <em>[A COMPLETER] <\/em>agissant en tant que  <em>[A COMPLETER]<\/em>, d\u00fbment mandat\u00e9 \u00e0 l&rsquo;effet de la pr\u00e9sente,<\/p>\n<p>ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 \u00a0\u00bb le Garant \u00ab\u00a0,<\/p>\n<p>Nous nous engageons par la pr\u00e9sente, irr\u00e9vocablement et inconditionnellement, d&rsquo;ordre et pour le compte de :<\/p>\n<p>[FOURNISSEUR]<\/p>\n<p>Au capital social de <em>[A COMPLETER]<\/em>, dont le si\u00e8ge est sis <em>[A COMPLETER]<\/em>, immatricul\u00e9e au RCS de  <em>[A COMPLETER] <\/em>sous le num\u00e9ro <em>[A COMPLETER]<\/em>,  <\/p>\n<p>A payer \u00e0 :<\/p>\n<p><em>[CLIENT] <\/em><\/p>\n<p>Au capital social de <em>[A COMPLETER]<\/em>, dont le si\u00e8ge est sis <em>[A COMPLETER]<\/em>, immatricul\u00e9e au RCS de  <em>[A COMPLETER] <\/em>sous le num\u00e9ro  <em>[A COMPLETER] <\/em>,<\/p>\n<p>ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 \u00ab\u00a0le B\u00e9n\u00e9ficiaire\u00a0\u00bb,<\/p>\n<p>A premi\u00e8re demande de sa part et sans d\u00e9lai tout montant jusqu&rsquo;\u00e0 concurrence de  <em>[A COMPLETER EN CHIFFRES ET LETTRES] <\/em>Euros, sans pouvoir faire valoir d&rsquo;exception ni d&rsquo;objection relative notamment \u00e0 des contestations ou r\u00e9clamations de  <em>[FOURNISSEUR] <\/em>au titre de la Commande.<\/p>\n<p>Cette garantie est une garantie ind\u00e9pendante de tout contrat entre  <em>[FOURNISSEUR] <\/em>et le B\u00e9n\u00e9ficiaire. Par cons\u00e9quent la modification ou la disparition des liens ou rapports de fait ou de droit pouvant exister entre  <em>[FOURNISSEUR] <\/em>et le B\u00e9n\u00e9ficiaire ne pourra d\u00e9gager le Garant de la pr\u00e9sente garantie. Toutes les dispositions de la pr\u00e9sente garantie conserveront leur plein effet quelle que soit l&rsquo;\u00e9volution financi\u00e8re et\/ou juridique de  <em>[FOURNISSEUR] <\/em>ou du B\u00e9n\u00e9ficiaire.<\/p>\n<p>La date d&rsquo;entr\u00e9e en vigueur de la pr\u00e9sente garantie est le  <em>[A COMPLETER] <\/em>et expirera le  <em>[A COMPLETER]<\/em>, sauf prorogation demand\u00e9e par le B\u00e9n\u00e9ficiaire au Garant.<\/p>\n<p>Toute demande de prorogation sera faite directement par le B\u00e9n\u00e9ficiaire au Garant et devra \u00eatre accord\u00e9e imm\u00e9diatement par le Garant, sous r\u00e9serve de la preuve d&rsquo;une notification pr\u00e9alable \u00e0  <em>[FOURNISSEUR]<\/em>, et nonobstant tout ordre contraire de  <em>[FOURNISSEUR]<\/em>. Cette prorogation ne pourra toutefois exc\u00e9der une p\u00e9riode maximum de &#8230;mois. La pr\u00e9sente garantie vient en compl\u00e9ment et non en substitution de tout autre droit dont le B\u00e9n\u00e9ficiaire pourrait se pr\u00e9valoir \u00e0 l&rsquo;encontre de  <em>[FOURNISSEUR] <\/em>et devra \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e sur simple demande de paiement du B\u00e9n\u00e9ficiaire faite par lettre envoy\u00e9e en recommand\u00e9 avec accus\u00e9 de r\u00e9ception, \u00e0 l&rsquo;adresse du Garant indiqu\u00e9e en t\u00eate de la pr\u00e9sente garantie, indiquant que  <em>[FOURNISSEUR] <\/em>n&rsquo;a pas ex\u00e9cut\u00e9 ses obligations vis \u00e0 vis du B\u00e9n\u00e9ficiaire, et sans qu&rsquo;aucune intervention de  <em>[FOURNISSEUR] <\/em>ni aucune proc\u00e9dure ou action pr\u00e9alable contre  <em>[FOURNISSEUR] <\/em>ne soient n\u00e9cessaires.<\/p>\n<p>Tous les frais de la pr\u00e9sente garantie, ainsi que leurs suites, sont \u00e0 la charge de <em>[FOURNISSEUR]<\/em>.  <\/p>\n<p>En cas de diff\u00e9rend relatif \u00e0 la pr\u00e9sente garantie, comp\u00e9tence exclusive est donn\u00e9e au Tribunal de Commerce de Paris. La pr\u00e9sente garantie sera r\u00e9gie pour sa validit\u00e9, son interpr\u00e9tation et son ex\u00e9cution par le droit fran\u00e7ais.<\/p>\n<p>Fait \u00e0 &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.<\/p>\n<p>Le &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<\/p>\n<p>Titre :<\/p>\n<p><em>[BANQUE]<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"30\">\n<li>ANNEXE 2 : MODELE DE LETTRE (\u00ab\u00a0COCONTRACTANT\u00a0\u00bb)<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><u>SI LE COCONTRACTANT EST DOMICILI\u00c9 EN FRANCE  <\/u><\/strong><\/p>\n<p>A l&rsquo;attention de&#8230;<\/p>\n<p>La soci\u00e9t\u00e9  <em>[A COMPLETER]<\/em>repr\u00e9sent\u00e9e par Monsieur  <em>[A COMPLETER], (<\/em>fonction) d\u00fbment habilit\u00e9 aux fins des pr\u00e9sentes, reconna\u00eet \u00eatre soumise aux dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires en vigueur du Code du travail et notamment, aux dispositions relatives au travail dissimul\u00e9 (articles  <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000024197683&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050\">L.8222-1<\/a> et suivants et R.8222-1 \u00e0 R.8222-3 du Code du travail) et \u00e0 la main-d&rsquo;\u0153uvre \u00e9trang\u00e8re (articles  <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006904862&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;dateTexte=20080501\">L.8254-1<\/a> \u00e0 L.8254-4 du Code du travail) et s&rsquo;engage \u00e0 remettre les documents suivants :<\/p>\n<p><strong>OBLIGATIONS RELATIVES AU TRAVAIL DISSIMULE : article <\/strong><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do;jsessionid=22A652AD4A059CE8B01B42455E922BA0.tpdila21v_3?idArticle=LEGIARTI000018520702&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;dateTexte=20101001\"><br \/>\n  <strong>D.8222-5<\/strong><br \/>\n<\/a><strong> du Code du Travail <\/strong> <\/p>\n<p>&#8211;  <em>Dans tous les<\/em> cas,  <em>une attestation de Fourniture \/ Prestation des d\u00e9clarations sociales et de paiement des cotisations et contributions de s\u00e9curit\u00e9 sociale pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article <\/em><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000028394718&amp;cidTexte=LEGITEXT000006073189\"><br \/>\n  <em>L. 243-15<\/em><br \/>\n<\/a><em> \u00e9manant de l&rsquo;organisme de protection sociale (mentionn\u00e9 nominativement) charg\u00e9 du recouvrement des cotisations et des contributions et datant de moins de six mois. <\/em> <\/p>\n<p>&#8211; <em>Lorsque son immatriculation au r\u00e9pertoire des m\u00e9tiers ou au RCS est obligatoire ou s&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;une profession r\u00e9glement\u00e9e, l&rsquo;un des documents suivants : <\/em> <\/p>\n<ul>\n<li><em>Un extrait d&rsquo;inscription au RCS (K ou K bis) ou une carte d&rsquo;identification justifiant de l&rsquo;inscription au r\u00e9pertoire des m\u00e9tiers ;  <\/em><\/li>\n<li><em>Un devis, un document publicitaire ou une correspondance professionnelle, \u00e0 condition que y soient mentionn\u00e9s le nom ou la d\u00e9nomination sociale, l&rsquo;adresse compl\u00e8te et le num\u00e9ro d&rsquo;immatriculation au registre du commerce et des soci\u00e9t\u00e9s ou au r\u00e9pertoire des m\u00e9tiers ou \u00e0 une liste ou un tableau d&rsquo;un ordre professionnel, ou la r\u00e9f\u00e9rence de l&rsquo;agr\u00e9ment d\u00e9livr\u00e9 par l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente ;  <\/em><\/li>\n<li><em>Un r\u00e9c\u00e9piss\u00e9 de d\u00e9p\u00f4t de d\u00e9claration aupr\u00e8s d&rsquo;un centre de formalit\u00e9s des entreprises pour les personnes en cours d&rsquo;inscription.  <\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>OBLIGATIONS RELATIVES A LA MAIN-D&rsquo;OEUVRE ETRANGERE : article <\/strong><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000018520574&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;dateTexte=vig\"><br \/>\n  <strong>D.8254-2<\/strong><br \/>\n<\/a><strong> du Code du Travail <\/strong> <\/p>\n<p>&#8211;  <em>La liste nominative de salari\u00e9s \u00e9trangers employ\u00e9s et soumis \u00e0 l&rsquo;autorisation de travail. Cette liste, \u00e9tablie \u00e0 partir du registre unique du personnel, doit pr\u00e9ciser, pour chaque salari\u00e9, sa date d&#8217;embauche, sa nationalit\u00e9 ainsi que le type et le num\u00e9ro d&rsquo;ordre du titre valant autorisation de travail.  <\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La soci\u00e9t\u00e9  <em>[A COMPLETER] <\/em>s&rsquo;engage \u00e0 retourner l&rsquo;ensemble des documents d\u00e9finis ci-dessus <strong>tous les six mois <\/strong>et jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;expiration des contrats et\/ou des commandes sign\u00e9s avec la soci\u00e9t\u00e9  <em>[A COMPLETER]<\/em>.<\/p>\n<p><strong>OBLIGATIONS RELATIVES AU DETACHEMENT DE SALAIRES : article <\/strong><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000029229063&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050\"><br \/>\n  <strong>L.1262-2-1<\/strong><br \/>\n<\/a><strong> du Code du Travail <\/strong> <\/p>\n<p><strong><em>Cocher la case qui vous concerne  <\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>La soci\u00e9t\u00e9  <\/em><em>[A COMPLETER] <\/em><em>ne d\u00e9tache pas de salari\u00e9 dans les conditions pr\u00e9vues aux articles <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;idArticle=LEGIARTI000006901378\">L. 1262-1<\/a> et <\/em><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000029229063&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050#:~:text=1262%2D2%2C%20adresse%20une%20d%C3%A9claration,mentionn%C3%A9s%20%C3%A0%20l'article%20L.\"><br \/>\n  <em>L. 1262-2<\/em><br \/>\n<\/a> <em>du Code du Travail, <\/em> <\/p>\n<p><em>La soci\u00e9t\u00e9  <\/em><em>[A COMPLETER] <\/em><em>d\u00e9tache un ou plusieurs salari\u00e9s dans les conditions pr\u00e9vues aux articles <\/em><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;idArticle=LEGIARTI000006901378\"><br \/>\n  <em>L. 1262-1<\/em><br \/>\n<\/a><em> et <\/em><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000029229063&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050#:~:text=1262%2D2%2C%20adresse%20une%20d%C3%A9claration,mentionn%C3%A9s%20%C3%A0%20l'article%20L.\"><br \/>\n  <em>L. 1262-2<\/em><br \/>\n<\/a><em> du Code du Travail et, \u00e0 ce titre : <\/em> <\/p>\n<ul>\n<li><em>Donne copie \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 <\/em><em>[A COMPLETER] <\/em><em>de la d\u00e9claration pr\u00e9alable au d\u00e9tachement adress\u00e9 \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail ; <\/em> <\/li>\n<li><em>D\u00e9signe un repr\u00e9sentant de l&rsquo;entreprise sur le territoire national charg\u00e9 d&rsquo;assurer la liaison avec les agents mentionn\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article <\/em><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;idArticle=LEGIARTI000027474247\"><br \/>\n  <em> 8271-1-2<\/em><br \/>\n<\/a><em> pendant la dur\u00e9e de l&rsquo;ex\u00e9cution de la Fourniture \/ Prestation. <\/em> <\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Fait \u00e0 <em>[A COMPLETER]<\/em>, le  <em>[A COMPLETER]<\/em><\/p>\n<p>Madame\/Monsieur  <em>[A COMPLETER]<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>SI LE COCONTRACTANT EST DOMICILI\u00c9 \u00c0 L&rsquo;ETRANGER  <\/u><\/strong><\/p>\n<p><strong>[et si le(s) salari\u00e9(s) ex\u00e9cute(nt) les Fournitures \/ Prestations sur le territoire fran\u00e7ais].  <\/strong><\/p>\n<p>A l&rsquo;attention de  <em>[A COMPLETER]<\/em><\/p>\n<p>La soci\u00e9t\u00e9  <em>[A COMPLETER] <\/em>repr\u00e9sent\u00e9e par Monsieur  <em>[A COMPLETER], [A COMPLETER](  <\/em>fonction) d\u00fbment habilit\u00e9 aux fins des pr\u00e9sentes, reconna\u00eet \u00eatre soumise aux dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires en vigueur du Code du travail et notamment, aux dispositions relatives au travail dissimul\u00e9 (articles  <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000024197683&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050\">L.8222-1<\/a> et suivants et R.8222-1 \u00e0 R.8222-3 du Code du travail) et \u00e0 la main-d&rsquo;\u0153uvre \u00e9trang\u00e8re (articles  <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006904862&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;dateTexte=20080501\">L.8254-1<\/a> \u00e0 L.8254-4 du Code du travail) et s&rsquo;engage \u00e0 remettre les documents suivants :<\/p>\n<p><strong>OBLIGATIONS RELATIVES AU TRAVAIL DISSIMULE : articles <\/strong><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000024833495&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;dateTexte=20120101\"><br \/>\n  <strong>D.8222-7<\/strong><br \/>\n<\/a><strong> et 8 du Code du Travail <\/strong> <\/p>\n<p>&#8211; <em>Dans tous les cas : <\/em><\/p>\n<ul>\n<li><em>Un document mentionnant son num\u00e9ro individuel d&rsquo;identification attribu\u00e9 en application de l&rsquo;article <\/em><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006069577&amp;idArticle=LEGIARTI000006304435&amp;dateTexte=&amp;categorieLien=cid\"><br \/>\n  <em>286 ter du Code g\u00e9n\u00e9ral des imp\u00f4ts<\/em><br \/>\n<\/a><em> ou un document mentionnant son identit\u00e9 et son adresse ou, le cas \u00e9ch\u00e9ant, les coordonn\u00e9es de son repr\u00e9sentant fiscal ponctuel en France ; <\/em> <\/li>\n<li><em>Une attestation de r\u00e9gularit\u00e9 de la situation sociale du cocontractant au regard du r\u00e8glement (CE) n\u00b0 <\/em><a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/FR\/TXT\/?uri=celex%3A32004R0883\"><br \/>\n  <em>883\/2004 du 29 avril 2004<\/em><br \/>\n<\/a><em>  ou d&rsquo;une convention internationale de s\u00e9curit\u00e9 sociale et, lorsque la l\u00e9gislation du pays de domiciliation le pr\u00e9voit, un document \u00e9manant de l&rsquo;organisme g\u00e9rant le r\u00e9gime social obligatoire (mentionn\u00e9 nominativement) et mentionnant que le cocontractant est \u00e0 jour de ses d\u00e9clarations sociales et du paiement des cotisations aff\u00e9rentes, ou un document \u00e9quivalent ou, \u00e0 d\u00e9faut, une attestation de Fourniture \/ Prestation des d\u00e9clarations sociales et de paiement des cotisations et contributions de s\u00e9curit\u00e9 sociale pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article  <\/em> <a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000028394718&amp;cidTexte=LEGITEXT000006073189\"><br \/>\n  <em> 243-15<\/em><br \/>\n<\/a><em> du code de la s\u00e9curit\u00e9 sociale. <\/em> <\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211; <em>Lorsque son immatriculation \u00e0 un registre professionnel est obligatoire dans son pays d&rsquo;\u00e9tablissement ou de domiciliation, l&rsquo;un des documents suivants : <\/em> <\/p>\n<ul>\n<li><em>Un document \u00e9manant des autorit\u00e9s tenant un registre professionnel ou un document \u00e9quivalent certifiant cette inscription ;  <\/em><\/li>\n<li><em>Un devis, un document publicitaire ou une correspondance professionnelle, \u00e0 condition que soient mentionn\u00e9s le nom ou la d\u00e9nomination sociale, l&rsquo;adresse compl\u00e8te et la nature de l&rsquo;inscription au registre professionnel ;  <\/em><\/li>\n<li><em>Un document datant de moins de six mois \u00e9manant de l&rsquo;autorit\u00e9 en charge de la tenue d&rsquo;un registre professionnel, attestant de la demande d&rsquo;immatriculation pour les entreprises en cours de cr\u00e9ation.  <\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>OBLIGATIONS RELATIVES A LA MAIN-D&rsquo;OEUVRE ETRANGERE : article <\/strong><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000018520572&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050\"><br \/>\n  <strong>D.8254-3<\/strong><br \/>\n<\/a><strong> du Code du Travail <\/strong> <\/p>\n<p><em>&#8211; La liste nominative de salari\u00e9s \u00e9trangers employ\u00e9s et soumis \u00e0 l&rsquo;autorisation de travail. Cette liste, \u00e9tablie \u00e0 partir du registre unique du personnel, doit pr\u00e9ciser, pour chaque salari\u00e9, sa date d&#8217;embauche, sa nationalit\u00e9 ainsi que le type et le num\u00e9ro d&rsquo;ordre du titre valant autorisation de travail.  <\/em><\/p>\n<p>Les documents et attestations \u00e9num\u00e9r\u00e9s ci-dessus doivent \u00eatre r\u00e9dig\u00e9s en langue fran\u00e7aise ou \u00eatre accompagn\u00e9s d&rsquo;une traduction en langue fran\u00e7aise.<\/p>\n<p>La soci\u00e9t\u00e9  <em>[A COMPLETER] <\/em>s&rsquo;engage \u00e0 retourner l&rsquo;ensemble des documents d\u00e9finis ci-dessus <strong>tous les six mois <\/strong>et jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;expiration des contrats et\/ou des commandes sign\u00e9s avec la soci\u00e9t\u00e9  <em>[A COMPLETER]<\/em>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>OBLIGATIONS RELATIVES AU DETACHEMENT DE SALAIRES : article <\/strong><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000029229063&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050\"><br \/>\n  <strong>L.1262-2-1<\/strong><br \/>\n<\/a> <strong>du Code du Travail <\/strong> <\/p>\n<p><strong><em>Cocher la case qui vous concerne  <\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>La soci\u00e9t\u00e9  <\/em><em>[A COMPLETER]<\/em><em>ne d\u00e9tache pas de salari\u00e9 dans les conditions pr\u00e9vues aux articles <\/em><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;idArticle=LEGIARTI000006901378\"><br \/>\n  <em>L. 1262-1<\/em><br \/>\n<\/a><em> et <\/em><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000029229063&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050#:~:text=1262%2D2%2C%20adresse%20une%20d%C3%A9claration,mentionn%C3%A9s%20%C3%A0%20l'article%20L.\"><br \/>\n  <em>L. 1262-2<\/em><br \/>\n<\/a><em> du Code du Travail ; <\/em> <\/p>\n<p><em>La soci\u00e9t\u00e9  <\/em><em>[A COMPLETER]<\/em><em>d\u00e9tache un ou plusieurs salari\u00e9s dans les conditions pr\u00e9vues aux articles <\/em><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;idArticle=LEGIARTI000006901378\"><br \/>\n  <em>L. 1262-1<\/em><br \/>\n<\/a><em> et <\/em><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000029229063&amp;cidTexte=LEGITEXT000006072050#:~:text=1262%2D2%2C%20adresse%20une%20d%C3%A9claration,mentionn%C3%A9s%20%C3%A0%20l'article%20L.\"><br \/>\n  <em>L. 1262-2<\/em><br \/>\n<\/a><em> du Code du Travail et, \u00e0 ce titre : <\/em> <\/p>\n<ol>\n<li> <em> Donne copie \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 <\/em><em>[A COMPLETER] <\/em><em>de la d\u00e9claration pr\u00e9alable au d\u00e9tachement adress\u00e9 \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail ; <\/em> <\/li>\n<li> <em> D\u00e9signe un repr\u00e9sentant de l&rsquo;entreprise sur le territoire national charg\u00e9 d&rsquo;assurer la liaison avec les agents mentionn\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article <\/em><a href=\"https:\/\/www.legifrance.gouv.fr\/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072050&amp;idArticle=LEGIARTI000027474247\"><br \/>\n  <em>L. 8271-1-2<\/em><br \/>\n<\/a><em> pendant la dur\u00e9e de l&rsquo;ex\u00e9cution de la Fourniture \/ Prestation. <\/em> <\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Fait \u00e0<em>[A COMPLETER]<\/em>, le  <em>[A COMPLETER]<\/em><\/p>\n<p>Madame \/ Monsieur  <em>[A COMPLETER]<\/em><\/p>\n<p><strong><u> <\/u><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES D&rsquo;ACHAT PREAMBULE LES PRESENTES CONDITIONS GENERALES D&rsquo;ACHAT ONT POUR OBJET DE DEFINIR LES ATTENTES DE SYNTONIE SaS CONCERNANT LES CONDITIONS D&rsquo;ACHAT DE PRODUITS ET\/OU DE SERVICES. ELLES SONT PROPOS\u00c9ES DANS LE CADRE DE LA NEGOCIATION AVEC LE FOURNISSEUR AFIN DE FIXER LES CONDITIONS ET MODALITES QUI REGIRONT LES COMMANDES DE SYNTONIE SaS. ELLES [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-9673","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Conditions G\u00e9n\u00e9rales d&#039;Achat - Syntony GNSS<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Syntony GNSS dispose de conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#039;achat \u00e0 l&#039;intention de ses fournisseurs\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Conditions G\u00e9n\u00e9rales d&#039;Achat - Syntony GNSS\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Syntony GNSS dispose de conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#039;achat \u00e0 l&#039;intention de ses fournisseurs\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Syntony\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/SyntonyGNSS\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-12-15T13:58:07+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/syntony-gnss.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Mockup-header.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1440\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"900\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@syntony_gnss\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"83 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat\",\"url\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat\",\"name\":\"Conditions G\u00e9n\u00e9rales d'Achat - Syntony GNSS\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr#website\"},\"datePublished\":\"2022-07-08T13:29:21+00:00\",\"dateModified\":\"2023-12-15T13:58:07+00:00\",\"description\":\"Syntony GNSS dispose de conditions g\u00e9n\u00e9rales d'achat \u00e0 l'intention de ses fournisseurs\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Conditions G\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;Achat\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr#website\",\"url\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\",\"name\":\"Syntony\",\"description\":\"Shaping the future of navigation\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr#organization\",\"name\":\"Syntony\",\"url\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Logo_Syntony_couleur_Encours-01.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Logo_Syntony_couleur_Encours-01.svg\",\"width\":191.99,\"height\":139.49,\"caption\":\"Syntony\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/SyntonyGNSS\/\",\"https:\/\/x.com\/syntony_gnss\",\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCHnOwENvOehAjwFiy0Qd3Ww\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/syntony-gnss\/?originalSubdomain=fr\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Conditions G\u00e9n\u00e9rales d'Achat - Syntony GNSS","description":"Syntony GNSS dispose de conditions g\u00e9n\u00e9rales d'achat \u00e0 l'intention de ses fournisseurs","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Conditions G\u00e9n\u00e9rales d'Achat - Syntony GNSS","og_description":"Syntony GNSS dispose de conditions g\u00e9n\u00e9rales d'achat \u00e0 l'intention de ses fournisseurs","og_url":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat","og_site_name":"Syntony","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/SyntonyGNSS\/","article_modified_time":"2023-12-15T13:58:07+00:00","og_image":[{"width":1440,"height":900,"url":"https:\/\/syntony-gnss.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Mockup-header.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@syntony_gnss","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"83 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat","url":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat","name":"Conditions G\u00e9n\u00e9rales d'Achat - Syntony GNSS","isPartOf":{"@id":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr#website"},"datePublished":"2022-07-08T13:29:21+00:00","dateModified":"2023-12-15T13:58:07+00:00","description":"Syntony GNSS dispose de conditions g\u00e9n\u00e9rales d'achat \u00e0 l'intention de ses fournisseurs","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/conditions-generales-dachat#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Conditions G\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;Achat"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr#website","url":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr","name":"Syntony","description":"Shaping the future of navigation","publisher":{"@id":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr#organization","name":"Syntony","url":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/syntony-gnss.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Logo_Syntony_couleur_Encours-01.svg","contentUrl":"https:\/\/syntony-gnss.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Logo_Syntony_couleur_Encours-01.svg","width":191.99,"height":139.49,"caption":"Syntony"},"image":{"@id":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/SyntonyGNSS\/","https:\/\/x.com\/syntony_gnss","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCHnOwENvOehAjwFiy0Qd3Ww","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/syntony-gnss\/?originalSubdomain=fr"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9673","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9673"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9673\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/syntony-gnss.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9673"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}